|
- RincolF Airheadガランド(翻自 初音ミク) 歌詞
- RincolF
- 混音: 賊恩
混音: 賊恩 曲:Picon 曲:Picon 阿呆を見るランデブーボビデバビデンベッデボン 凝視著愚者的情書bobide babiden bbedebon だから今はそれとな 所以如今我不留痕跡地 なあなあ散々淡々と暮らしていて 渾渾噩噩散散淡淡地活著 乾涸びた脳みそふざけた街の中でそう 乾涸的腦漿彷彿身置戲謔的街 解らなくて今フラフラの脳みそ 如今無法理解潺潺湧流的腦漿 駄目になってそっと捨てる 漸漸毫無價值只得默默丟棄哈哈哈哈哈 明日って何度言う? ボビデバビデンベッデボン? 口中重複了多少次明天? bobide babiden bbedebon? 洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo 清洗劑 吃食掉 睫毛枯槁? 嚷著No No No OhOhOhOhOh 思い出して何、泣いてんだ今 因突如其來的回憶而聲淚俱下 さよならに慣れてしまってんだ 最終也接受了聚聚散散 これでいいのか? なんて浪々々 嘟囔道 這樣就好了麼? 隨波逐流 Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 孤獨?浪人?黎明?道歉? 苦労人? 病人? 考えたって今は 我是辛勞的人?還是病人? 我現在正考慮著啊 oh 思い出して魚の眼 Oh Oh 魚的眼睛在腦海裡浮動 oh それとなくキルミーして! Oh Oh 來不動聲響地把我殺掉啊! oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも Oh Oh 狹窄房間裡起舞No.10884 徹夜
ざまあみるタンデムボビデバビデンベッデボン 望著醜態的竄聯bobide babiden bbedebon だから今は甘く見る扁桃體とのうのう 所以如今甜美的扁桃體與腦袋呀 淡々と暮らしていて腦 懶懶散散平平淡淡地活著 身から出た脳みそ何処かで焦げて焼けてそう 從身體裡流出的腦漿似乎在某處焦灼燃燒 解らなくて今あやふやな脳みそ 如今無法理解亂作一團的腦漿 駄目になってそっと捨てる 漸漸毫無價值只得默默丟棄哈哈哈哈哈 馬鹿って何度言う? ボビデバビデンベッデボン? 你說了多少次傻話? bobide babiden bbedebon? 洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo 清洗劑 吞嚥下 睫毛已然乾結? 嚷著No No No OhOhOhOhOh くだらない毎日だったんだ 那是段無聊的時光 「寢てんのと等しい」なんて今 現在也如此認為“簡直和睡著沒差” それでいいのだ! なんて浪々々 說著“這樣就好!” 隨口附和著 Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 孤獨?浪人?黎明?道歉? 苦労人? 病人? 考えたって今は 我是辛勞的人?還是病人? 我現在正考慮著啊 oh 思い出して魚の眼 Oh Oh 魚的眼睛在腦海裡浮動 oh それとなくキルミーして! Oh Oh 來不動聲響地把我殺掉啊! oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも Oh Oh 狹窄房間裡起舞 No.10884 徹夜 夜でも 徹夜
|
|
|