|
- ORESAMA 少女たちの終わらない夜 歌詞
- ORESAMA
- • 少女たちの終わらない夜大人たちの言いう“くだらないモノ” に
少女們漫長無盡的夜晚朝大人們所說的「無聊的東西」 • 少女たちの終おわらない夜心を奪われることもある 少女們漫長無盡的夜晚就連心靈也曾經被奪走過 • 卒業したら何かが変わると思っていたけど 倘若是畢業的話似乎就會有什麼改變 • 大人たちの言う“大人” にはなれそうもない気がした 但是也沒有想要成為大人們口中所說的「大人」的意願 • 不安や孤獨隠してみんなではしゃいでた夜は 將不安與孤獨隱藏起來大家一起歡鬧的夜晚 • ほらこれからの未來のことおおげさに話したよね 你看在這之後關於未來的事情就像是被過於誇大其詞的話題呢 • 不安いっぱい押しつけられて來たけど 拼命壓抑住內心的不安了但是 • 未來に怯えてちゃ何も出來ないよ 畏懼未來的話就會什麼也做不到喲 • 少女たちの終わらない夜大人たちの言いう“くだらないモノ” に 少女們漫長無盡的夜晚朝大人們所說的「無聊的東西」 • 少女たちの終わらない夜心を奪われることもある 少女們漫長無盡的夜晚就連心靈也曾經被奪走過 • 無限に続くと思ってた何もなかったあの日々が 沒有什麼的那些日子本來以為會無限持續下去 • 卒業した途端キラキラと胸に何かを殘した 一旦到了要畢業時有什麼閃耀的東西殘留在心中 • 授業ではきっと教えてくれない 這肯定是學校裡絕對不會教授的東西 • 大切なことあるような気がしてた 像是發覺了重要的東西那樣 • 少女たちの終わらない夜大人は見えない“大事なモノ” を 少女們漫長無盡的夜晚讓大人們所看不見的「重要的東西」 • 少女たちの終わらない夜ひとつだけ抱きしめて朝を待つよ 少女們漫長無盡的夜晚用力抱緊僅有的那個東西等待著天明 • 少女たちの終わらない夜 少女們漫長無盡的夜晚 • 少女の頃夢見てたこと今でも同じ夢を見てる 少女的時候在夢中所見到的事情現在也看見了同樣的夢 • 少女の頃探してたもの今でも同じように探してる 少女的時候所尋找的東西現在也如同當時一般的在尋找著
|
|
|