- Edyta Gorniak Szyby 歌詞
- Edyta Gorniak
- 【波蘭語】(選自音樂劇《地鐵(Metro)》)
(甚至沒有人試圖挽留我...) I nikt nie powiedział zostań... 他們問你過得如何,向你寒暄致意 Pytają wszyscy, skąd jesteś i co robisz 你需要明白,那是假意虛情 To im wystarczy, że imię jakieś masz 別回答任何問題,更別提起自己 Nie próbuj opowiadać i mówić im o sobie 他們看不懂什麼是真的你 Bo zamiast ciebie oni widzą twarz. 我覺得我們沒必要在等下去 Myślałam wtedy , że nie ma na co czekać 時間在流逝,機會不能放棄 Czas szybko mija, a życie jedno jest 想脫離這困境,現實卻無法逃避 To nie był łatwy gest, mówili , że uciekam 眼前是單行線,車票握在手裡 Z biletem w dłoni, w jedną stronę rejs 我寸步難行,每一天如履薄冰 Co dzień ta sama zabawa się zaczyna 兒時的夢想,逐漸變得清晰 I przypomina dziecinne twoje sny 想打破這扇窗,而我卻遍體鱗傷 Chcesz rozbić taflę szkła, a ona się ugina 他們在這端,你在另一旁 I tam są wszyscy, a naprzeciw - ty... 只剩我一人,我開始寫信給你 Zostałam sama, więc piszę długie listy 我一無所有,傻得像個白痴 Pieniędzy nie mam, zbyt mało jeszcze wiem 那些字符我都認識,我明白所有奧義 Poznaję dużo słów, rozumiem prawie wszystko 但我看他們,好像有層玻璃 A świat wygląda, jakby był za szkłem. 匆匆的過客不把我放在眼裡 Codziennie rano przez brudne patrząc okno 我試圖相信,這迷霧會散去 Próbuję wierzyć , że przetrze się ta mgła 在晴朗藍天下,我要能觸碰白雲 Że będę mogła znów naprawdę czegoś dotknąć 或許有朝一日,終將發生奇蹟 I cud się stanie - zniknie tafla szkła 我寸步難行,每一天如履薄冰 Co dzień ta sama zabawa się zaczyna 兒時的夢想,逐漸變得清晰 I przypomina dziecinne twoje sny 想打破這扇窗,而我卻遍體鱗傷 Chcesz rozbić taflę szkła, a ona się ugina 他們在這端,你在另一旁 I tam są wszyscy, a naprzeciw - ty. 想打破這扇窗,而我卻遍體鱗傷 Chcesz rozbić taflę szkła, a ona się ugina 他們在這端,你在另一旁 I tam są wszyscy, a naprzeciw- ty. (所以我選擇了離開...) Więc odeszłam...
|
|