|
- スガシカオ 夕立ち 歌詞
- スガシカオ
- その日午後から日暮れにかけて
那天從午後直至傍晚時分 かるい夕立ちが通り過ぎた 輕雷驟雨突來 そしてぼくらは海の近く 於是我們在大海附近 ぬれたアスファルトを走った 淋濕了的泊油路上奔跑著
つぶれたうすぐらい貸し倉庫のかげで 在破敗的舊倉庫的陰影下 しばらく空を見上げて雨をしのいだ 稍作避雨一邊仰望著天空
ふいに君がくちずさむぼくはきいてる 不易間聽到你哼唱著 ききおぼえのないメロディー 我沒什麼印象的旋律 もう消えてしまうくらいちいさな聲で 用幾乎快要消失細微的聲音 やがて途切れてしまう 不久便中斷了 帰り都內へ向かう道は 通向市內的歸家途中 ひどい渋滯が続いた 遇上了長時間塞車 二人でどんなことを話したかは 我們談論著什麼事情 おそらく君も覚えてないだろう 可能你也已經記憶模糊了吧
ラジオで知らない人の悲しいニュースと 是從廣播裡聽聞陌生人悲傷的消息 誰かのつまらないバラードが流れた 或是不知名四處洋溢的無趣情歌
ふいに君がくちずさむぼくの知らない歌 不易間你輕聲哼唱出我不知道的曲子 たよりなく流れていく 輕柔得轉瞬即逝 いつも話しかけようとして言葉を探すと 如果像平時那樣找些話語閒聊 それは途切れてしまう 那便會中斷
ふいに君がくちずさむぼくはきいている 不易間聽到你輕聲哼唱 メロディーは覚えていない 只是記不住那旋律 そうして失ってしまうもの守りきれるもの 然後失去與守護著的 ほんの少しの違い… 卻有著細小的不同 ふいに君がくちずさむぼくはきいてる 不易間聽到你哼唱著 ききおぼえのないメロディー 我沒什麼印象的旋律 もう消えてしまうくらいちいさな聲で 用幾乎快要消失細微的聲音 やがて途切れてしまう 不久便中斷了
|
|
|