- Zola Jesus Wiseblood 歌詞
- Zola Jesus
- This'll be my last hope
這將是我渺茫的最終希望 That this dream will carry me through 虛幻夢境伴我度過這段痛苦時日 But history is a long rope 過去的一切猶如一根長長的縛繩 And truth can't make it mute 而事實並不會讓它就此遏止 If it doesn't make you wiser 如果過去的這些回憶沒有讓你更睿智 Doesn't make you stronger 沒有讓你更強大 Doesn't make you live a little bit 沒有讓你不荒廢時日 What are you doing? 那麼你在幹什麼? And this'll be my one remorse 這將是我的悔恨之意 That extremes kept me abused 兩種極端的情感讓我受盡虐待,傷痕累累 But mystery is a long recourse 探索奧秘耗盡了一生的時光 And time can't make it new 時光並不會讓此更替 If it doesn't make you wiser 如果探索的結果沒有讓你更有遠見 Doesn't make you stronger 沒有讓你更堅強 Doesn't make you live a little bit 沒有讓你珍惜時光 What are you doing? 那麼你到底在幹些什麼? If it doesn't make you wiser 如果這些沒有讓你更有頭腦 Doesn't make you stronger 沒有讓你更無懈可擊 Doesn't make you live a little bit 沒有讓你不虛度年華 What are you doing? 那你是對此無動於衷嗎? In these pardoned days, I am losing all my senses 在生命赦免我的日子中,我失去了理智 In this timeless daze, I can barely see through 在這永無止境的迷茫中,我幾乎無法看穿這生命的法規 In this crowded space, I am losing all my senses 在令我窒息的擁擠地帶,我失去了對一切事物的感知 In this drowned out phase, I can barely see through 在淹沒於過去的困難階段,我幾乎不能看透這生命的法則 If it doesn't make you wiser 如果它沒有讓你更睿智 Doesn't make you stronger 沒有讓你更強大 Doesn't make you live a little bit 沒有讓你不荒廢時日 What are you doing? 那麼你在幹什麼? If it doesn't make you wiser 如果沒有讓你更有遠見 Doesn't make you stronger 沒有讓你更堅強 Doesn't make you live a little bit 沒有讓你珍惜時光 What are you doing? 那麼你究竟在做些什麼? If it doesn't make you wiser 如果沒有讓你更有頭腦 Doesn't make you stronger 沒有讓你更無懈可擊 Doesn't make you live a little bit 沒有讓你不虛度年華 What are you doing? 那麼你是對此無動於衷嗎 If it doesn't make you wiser 如果這一切都無法讓你更睿智 Doesn't make you stronger 無法讓你更堅強 Doesn't make you live a little bit 無法讓你好好珍惜時光 What are you doing? 那麼你是不是早已麻木,無所事事了?
|
|