|
- V.A. 13の純情な感情(カバー) 歌詞
- V.A.
- 壊れるほど愛しても
即使愛到崩潰 1/3も伝わらない 也傳達不了心情的三分之一 純情な感情は空回り 癡情等不到回應 I love youさえ言えないでいるMy heart 至今連我愛你都還沒說出口我的心 長くて眠れない夜が君への想い 無法入眠的漫漫長夜對你的思念不已 「それは戀なんです」と囁くよ 喃喃細語道這就是所謂的戀愛 とめどなく語りかける揺れる鼓動は 無法控制找你搭訕不安的心跳 微熱混じりの溜息へとかわる 混雜著微熱化作嘆息 Give me smile and shine days 君のsmileで 給我充滿笑容與陽光的日子有你的笑容 凍てつく夜の寒さもGoodこらえられる 天寒地凍我也能忍受 壊れるほど愛しても 即使愛到崩潰 1/3も伝わらない 也傳達不了心情的三分之一 純情な感情は空回り 癡情等不到回應 I love youさえ言えないでいるMy heart 至今連我愛你都還沒說出口我的心 真夏の雨のように渇いた素肌 猶如盛夏的雨水滋潤飢渴的肌膚 潤す君の笑顔がまぶしくて 你溫潤的笑容是那麼耀眼 Give me smile and shine days 急に澄まさないで 給我充滿笑容與陽光的日子不要突然間澄清一切 どんなに困難で難関な壁も越えるから 不管什麼困難也能跨過障壁 どれだけ君を愛したら 要有多愛你 この想い屆くのだろう 才能讓你知道我愛你 見つめられると言えない 不能說被揭穿了 言葉が宙に舞う 語言飛舞在外太空 離れれば離れるほど 越是逃避 愛しい人だと気付く 越是發現你愛著那個人 求めれば求める程に 越是窮追不捨 切ない距離を感じてるMy heart 越覺得距離遠的令人難過我的心 Give me smile and shine days 給我充滿笑容與陽光的日子 Give me smile and nice days 給我充滿笑容與陽光的日子 もしもこの腕で君と抱きしめ合えたなら… 若是用這雙手和你相擁的話 どれだけ君を愛したら 要有多愛你 この想い屆くのだろう 才能讓你知道我愛你 夢の中では確かに 在夢中確實 言えた筈なのに 說得出口 壊れるほど愛しても 即使愛到崩潰 1/3も伝わらない 也傳達不了心情的三分之一 純情な感情は空回り 癡情等不到回應 I love youさえ言えないでいるMy heart 至今連我愛你都還沒說出口我的心 My heart 我的心
|
|
|