|
- BACK-ON Flower 歌詞
- BACK-ON
- キミと出會えたのはきっと偶然じゃない
我與你的邂逅一定不是偶然 いつの間にかそんな風に思えてた 不知不覺間便如此認為 どこまでも続く僕らの旅路 我們無盡的旅途 ふと気付けば咲いてたんだな 回過神時就已經綻放了 僕らの間一輪の花 我們之間的一朵花
總是無法坦率說出“謝謝”… 「アリガトウ」って素直に言えなくて… 我最討厭那樣的自己 そんな自分が大嫌いで 明明就那麼一句話卻開不了口 たった一言なのに口に出せずに 讓它一直在心底尋找出口 胸の奧で出口を探してる 時光倒流clock and play back
每一天 巻き戻すclock and play back 就算很討厭也要試著大叫 every day 追逐影子一天又一天 大嫌いだって叫んでみたって 準備好了嗎? 直到那頭 影追いかけるday by day 一味你追我趕意氣用事 Are you ready? あそこまで 我們總是到處製造噪音 かけっこばっか意地を張ってたな 你嘟噥著說道“下次再見吧” We always made some noise every where... 最後的話語尤為的短暫而難受
我露出害羞的笑容 その時じゃあねってキミがつぶやいた 強迫自己說出那句話“加油” 最後の言葉やけに短くて切なくて 撒下種子澆水陽光照耀 照れ笑い浮かべ 因而綻放的flower 沒錯 無理矢理出した言葉「ガンバッテ」 永遠都不會枯萎的 たねまいて水をやって光抱いて 所有的一切都已七零八落 咲かせたフラワーそうさ 快要壞掉快要消失了 永遠に枯れる事はない 儘管如此仍相信著我們共度的時光
一成不變的事物絕對存在flower 何もかもがバラバラになって 把掌心中傾灑而下的 こわれそうで消えそうで 你的碎片撿拾起來重新拼合起來 それでも僕ら過ごした日々を信じてる 就宛如拼板玩具那樣呢… 変わらないモノ絶対あるからフラワー 嗯我們相處融洽
就像一朵花的旋律 手のひらからこぼれ落ちた 我們的光輝如同鑽石戒指 君のかけらを拾い集めつなぎ合わせ 因此我想對你說... まるでジグソーパズルの様だね… 總是無法坦率說出「謝謝」… Uh... we made a harmony, 其實我最喜歡你了 Jus like a flower's melody 無論何時你和我的回憶 俺たちの輝きまるでdiamond ring, 一直都在我心底閃閃發光 so I wanna say to you... 總是無法坦率說出「謝謝」…
其實我最喜歡你了 「アリガトウ」って素直に言えなくて… 不管失去了多少光陰 本當はキミが大好きで 也不變地持續綻放 いつまでもキミと僕の思い出は 永遠都在這個地方的flower 胸の奧でずっと輝いてる
「アリガトウ」って素直に言えなくて… 本當はキミが大好きで どれだけ時が過ぎ去っても 変わらずに咲き続ける ずっとこの場所でフラワー
|
|
|