最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

女1人8役 Twilight ∞ nighT【いかさん】

女1人8役 Twilight ∞ nighT 歌詞 いかさん
歌詞
專輯列表
歌手介紹
いかさん 女1人8役 Twilight ∞ nighT 歌詞
いかさん

該怎麽做才能回家
どうしたら家に帰れるのかな?
掌聲迴盪戲難落幕
拍手が止むまで終わらない

女孩孤身一人
Twilight ∞ nighT
誤入陰森之林

「有人… !有人在嗎~?」
不気味な森に娘がひとり
「這麽晚了小姐一個人嗎?」
迷い込んだようです
「來來,快進來喝口熱茶?」
「誰か???!誰かいませんか~?」

「天色已暗」
「こんな夜更けにお一人ですか?」
「外面太過危險~」
「さあさあ、どうぞ入ってお茶でも召し上がれ?」
「不錯…清晨來臨前」

「「「「「「「由我們載歌載舞歡迎您吧! 」」」」」」」
「Welcome!! Lets sinG!! and, Have a Crazy ? Join uS!!」
「請容在下即刻…」

「為您準備周全?」
「外は暗くて」
「OK!! 僅限今夜,讓我們開懷暢飲」
「危険すぎるわ~」
從舞台佈置到服飾妝容
「そうだね???朝が來るまで」
照搬劇本分毫不差
「「「「「「「歌って踴って歓迎しましょう!」」」」」」」
斟滿紅酒乾杯之後

就開演嘍!
「それではさっそく???」
今宵 每次眨眼 每次呼吸
「準備を致しましょう?」
每聲腳步 都不能出錯!
「OK!! 今夜限リハ、皆無禮講」
就讓我們上演這齣

完美得近乎荒誕的瘋狂劇本而後
舞台セットから衣裝?メイクまで
「太棒了!」 「…再來」
寸分違わず「臺本どおり」に!
「欲罷不能!」 「…再來!」
ワインをついで乾杯したら
「激動人心!」 「繼續稱頌罷!!」
始めよう!
準備好鼓掌了嗎?

那迴響到五臟六腑而不絕的掌聲?
今宵 瞬きひとつ、ため息ひとつ、
CAST
足音ひとつ、間違えられない!
完璧すぎて怪しいくらいに
狂った舞台を屆けましょうそして???
「素晴らしい!」 「???もっと」
「たまらなぁい!」 「???もっと!」
「シビれるぅ!」 「もっと稱えて頂戴!!」
五臓六腑まで響いて止まない
拍手の準備はよろしいか?

キャスト
晚宴告終天色既白
村娘???∞??? 初音ミク
「糟糕? 什麽時候…」
少女人形???∞?? ? 鏡音リン
「那女孩兒…」 「到處都…」
少年人形???∞??? 鏡音レン
「「「「「「「找不到…!找不到?!找不到找不到!」」」」」」」
お嬢様???∞??? 巡音ルカ
「吶,側耳傾聽?」
主人???∞? ?? KAITO
「咚咚…那不可思議的聲音…?」
奧方???∞??? MEIKO
「究竟從何處傳來?」
メイド???∞? ?? GUMI
執事???∞??? 神威がくぽ
「哎呀!怎會有這等事?」
謎の聲???∞???? ? ?
「下一頁( PagE)…」 「不見了!」

「是誰偷了去~?」
宴が終わり夜が明けると
「糟了! ?糟糕了!! AhAhAhAhAhAhAhA!!!!」
「大変?いつの間にやら???」
「若沒了劇本…」
「アノ娘ガ???」 「何処ニモ? ??」
「就演不下去了!」
「「「「「「「いない???!いない?!いないいない!」」」」」」」
「OK!!大家,所有人,快來尋找下一頁(PagE)!!」

不過究竟是誰…?為了什麽…?
「ねえ、耳を澄まして?」
偷走了未來的那一頁(PagE)呢 ?
「ドンドンと???不思議な音????」
每個人都…每個人都!
「一體、どこから聴こえてくるのでしょうか?」
太過可疑! !

今宵時間綿延
「Wake uP!! Lets thinK!! and, To the nineS ? Join uS!!」
表演繼續拋卻【時鐘的指針】

時光仍未被刻下那煙滅安睡的
「あら!なんてことでしょう?」
真正的【你】身在何方…?還有
「次のPagE が???」 「ナーイ!」
寫在下?一頁( PagE)的True EnD
「誰が盜んだのかしら~?」
一定還遺漏了【什麽】
「困ッタ!?困ッタ!! AhAhAhAhAhAhAhA!!!!」
再怎麽想都找不到的話

就默默轉動齒輪罷
「臺本がなければ???」
「被盜的紙張…」
「先に進めないわ!」
「那尖銳的【時針】…」
「OK!!皆、皆デ、 Pa 、探シマショウ!!」
「到底去了哪兒呢?」

「究竟該刻下【什麽】才好?」
でも、一體誰が?? ??何の為に????
「快 快!!」
未來の PagE を盜んだのでしょう?
「去往秘密的地下室…」
誰もが皆???誰もが皆!
「去那邊?這邊?」
疑わしい! !
「去往有聲響的地方…」

「吶,有封可疑的信」
今宵時間は進む
「在棺柩中…」
舞台は進む【時計の針】を置き去りにして
「靜靜躺著」
刻まれぬまま屠(ほふ)られ眠った
「是那女孩兒拿著的…!」
本當の【アナタ】は何処にいる???? そして???
「每根【指針】都得…?」
つ?ぎのPagE にはTrue EnD には
「信的內容是…?」
きっと、【何か】が足りないのでしょう???
「指向正確的位置…?」
考えたって見つからないなら
「輕輕展開…」
黙って歯車廻しましょう
「答案就在…這封信中…?」

「「「「「「是大小(SizE)正好的白紙啊!」」」」」」」
「盜まれた紙は???」
「…找到嘍」
「銳く尖(とが)る【短針】は???」
刻畫時間繼續表演
「何処にあるのでしょう?」
【混亂的時間】 撥回原位
「一體、【何】を刻めばいい?」
就讓我們上演這齣

完美得近乎荒誕的瘋狂劇本而後
「Hurry hurrY!!」
「太棒了!」 再來
「秘密の地下へ」
「欲罷不能!」 再來!
「あっちへ?こっちへ?」
「激動人心!」 此夜,讓一切實現吧!
「音のする方へ???」
望穿秋水的終幕(EnD)近在眼前!
「ネエ、怪シイ手紙ガ」
做好心理準備了嗎?
「棺の中に???」
「不!等等…!吶,仔細看清楚?」
「落チテイ タノデス」
【正確的時間】並未前進!

下一頁還沒找到…
「それはあの娘が持ってた???!」
可不知為何,信上寫著結局(EndinG)
「それぞれの【針】で????」
終於時光前行表演繼續
「手紙の中身は????」
一躍奔向了EndroLL
「正しく刻まないと? ???」
將演員舞台將一切的一切悉數拋卻
「コッソリ開ケルト???」
白紙便能染上BaD罷畢竟
「答えは???この中に????」
誰肯對區區「白紙」 鼓掌稱道啊
「「「「「「ぴったりSizE の白い紙!」」」」」」」
既然如此…! 後知後覺時 時·限·已·至

暫且如是罷? 下一夜再會!
「???みーっつっけた」

時間を刻み舞台を進め
【狂った時】を、直して戻そう
完璧すぎて怪しいくらいに
狂ったEnD を屆けましょう! ! そして???
「素晴らしい!」 もっと
「たまらなぁい!」 もっと!
「シビれるぅ!」 夜を、葉えて頂戴!
待ち焦がれてた EnD は目前!
心の準備はよろしいか?

「いいえ!ちょっと待って???!ねえ、ちゃんとよく見て?
【正しい時】は進んでいません!
次のページは見つかっていない???
何故なら、手紙はEndinG」
やがて時間は進む舞台は進む
EndroLL まで一足(いっそく)飛びに
キャスト、舞台も全てを置き去り
白紙はBaD に染まるでしょうだって???
「白紙」じゃ、拍手は貰えない???
ならば???! 気付いたところで時?間?切?れ?で
これにておしまい? また今夜!

終わり
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )