|
- 佐藤利奈 風に吹かれて 歌詞
- 佐藤利奈
- [03:40.87]
星期一的早晨總是 月曜日の朝はいつでも 軟綿綿的不想起床 超フワフワまだ寢ていたい 阻斷了夢的延續的鬧鈴響起來了 夢の続き遮るベルが鳴る 一邊揉著惺忪的睡眼 ちょっと眠い目を 朝一邊前進耀眼的早晨 こすりながら歩く眩しい朝 一點蹦蹦跳跳的心情也沒有 スキップする気分じゃないけど 伸著懶腰 背伸びしたら 沐浴著陽光一邊前進吧 太陽の日差し浴びながら行こう 能感受到讓人心情舒暢的風兒的話 気持ちい風感じれば 今天也可以健康地微笑了 今日も元気にSmile Blowin' in the Wind Blowin' in the Wind 昨天那個人的樣子 昨日のアイツの仕草 總覺得成了心事 なんだか気になるけれど 不過沒關係拿出勇氣來 大丈夫勇気を出して 無論何時沐浴著微風 [02:36.05]どんなときでも風に吹かれて 總想很自我地大聲笑出來 自分らしく笑っていたいのに 越幼稚就越痛苦 無邪気なほどに苦しいくらい 那個人的笑臉緊張的橙子 アイツの笑顔DOKI-DOKIのオレンジ My DREAM & LOVE so sweet [02:53.20 ]My DREAM & LOVE so sweet 不可思議用原本的面貌 不思議ね素顔のままで 很想感受到和昨天的不同 感じてたいの昨日と違う 風的私語 風のささやき 因為拖著倦怠的心情 超けだるい気持ちを 也不能相見 引きずりながら逢えないから 為了恢復精神只能這樣做了 リフレッシュするにはこれしかない “偷偷地哭” 『こっそりCRY』 試著毫不隱瞞地對太陽說出一切 太陽にすべて打ち明けてみるの 悲傷的事情被吹跑就好了 悲しいこと吹き飛んじゃえば 一如既往的微笑Blowin' in the Wind いつものSmile Blowin' in the Wind 餵,為什麼那麼消沉 ねぇどうして落ち込んでるの? 偶爾擺脫下課業吧 たまには授業抜け出して 翹課去海邊吧 エスケープ海へ行こうよ 無論何時沐浴著微風 [03:27.96]自分らしく笑っていたいから 因為可以很自我地大聲笑出來 [03:31.93]未來へ続く虹の架け橋 通向未來彩虹架的橋 あきらめないで七色の輝き 不要放棄七種色彩的光輝 いつでも素顔のままで My DREAM & LOVE so sweet 耳をすませば聴こえてくるよ 無論何時用原本的面貌 戀のシグナル 注意聆聽能聽到的 [03:24.39]風に吹かれて風にまかせて 戀愛的信號 蒼い空へ舞い上がるみたいに 沐浴著微風託付給風兒 未來へ続くあの空の下 像高高地飛上藍藍的天空那樣 一緒ならば飛べるはずBlowin' in the Wind 通向未來那樣的天空下面 一緒ならば越えられるBlowin' in the Wind 讓我們一起飛翔Blowin' in the Wind
|
|
|