|
- れるりり 百年の戀 歌詞
- That れるりり
- あなたと出會ってから
因為有了與你的相遇 何もかもが違って見えた 一切都變的恍然不同 風の聲も言葉の色も 微風的聲音話語的顏色 まるでゆりかごに 都宛如被 包まれるように 包裹在搖籃中 あなたと巡る季節は 與你巡游過的季節 何もかもが愛おしく思えた 一切都變的讓人如此愛戀 夏の陽射しも冬の匂いも 夏日的陽光冬日的香氣 生きている意味を感じられた 從中感受到了生存的意義 優しくてあたたかくて 如此溫柔如此溫暖 こんなにも涙がふれてる 如此令人落淚 嬉しいよ切ないよ 喜悅啊無助啊 こんなにもあなたで溢れてる 這樣滿溢在你之中 時が過ぎても 時隔多久 ずっと醒めない 都不會甦醒 百年の 戀百年之戀 あなたが眠りについて 你一直在沉睡著 どれくらいの時が過ぎただろう 已過了多少年 星の鼓動も月の明かりも 星星的悸動月亮的光輝 そっとあなたを 也靜靜為你 祝福するように 獻上祝福 いつだって忘れない 永遠不會忘記 あなたが教えてくれたこと 你所告訴我的一切 二人の唄も人の溫もりも 二人的歌謠人的溫暖 私が生きてる証だから 這都是我活著的證明 優しくてあたたかくて 如此溫柔如此溫暖 こんなにも胸が締め付けられる 這般牽動著胸膛 會いたいよ會いたいよ 好想見你好想見你 こんなにもあなたを愛してる 我是如此深愛著你 時が過ぎても 時過境遷 ずっと褪せない 也不會褪色 永遠の戀 永遠的戀情
|
|
|