|
- 花降らし AcousticPop Arrange. 歌詞 n-buna Gumi
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Gumi 花降らし AcousticPop Arrange. 歌詞
- n-buna Gumi
- 花びらが宙に浮いた
花瓣於空中飄浮著 舞った一足のサンダル 與翩翩起舞的一雙涼鞋 身體ごと宙に浮いて 身體於空中正漂浮著 飛んでしまえたら私は 如若我也可飛翔於空中 はらはらはら 飄落飄落飄落❀ 一人で踴ってるだけ 想獨自一人翩翩起舞 ただそれだけだ 就只是這樣而已
初春的空氣真的很清澈所以呀就已穿上了紅色的涼鞋 春先の空気が澄んでいたから、赤いサンダルを履いて 在出了門以後的那一片樹蔭道上從你的口中得知了這些 出かけた先のあの並木のことはあなたから聞いていた 好像是成列的櫻花樹吧 桜が並ぶらしい 即使因有許多人而不得不低下頭走路而感到討厭 顔を伏せるように歩く人が多いから嫌になって 然後那飛舞的櫻花看起來令人感到愉快所以 そしたら飛んでいた桜が切に愉快に見えたから 不禁想在這路上翩翩起舞呢 この道で踴ってやろうと思った 嗒嗒啦嗒啦嗒嗒♪ タッタラタ、ラッタッタ 一直走著 足を運ぶ 嗒嗒啦嗒啦嗒嗒♪ タッタラタ、ラッタッタ 聲音響起了 音を鳴らす 嗒嗒啦嗒啦嗒嗒♪ タッタラタ、ラッタッタ 舞於春日之中櫻花之下 春を踴るのさ、桜の下で 花瓣於空中正漂浮著 花びらが宙に浮いた 與翩翩起舞的一雙涼鞋 舞った一足のサンダル 身體於空中正漂浮著 身體ごと宙に浮いて 如若我也可飛翔於空中 飛んでしまえたら私は 飄落飄落飄落❀ はらはらはら 想獨自一人翩翩起舞 一人で踴ってるだけ 就只是這樣而已 ただそれだけだ 對急步走過路邊的樹的路人們
投以的冰冷的視線也毫不在意 並木を抜けるほど歩く人の 即使雙腿不聽使喚、頭髮散開了卻感到很高興 冷めた視線も気にならなくなる 就好像不再是那個屈身而活的自己似的了 足がもつれても、髪が解けても何か楽しかった 即便是花瓣落下時的模樣 背を曲げて生きてる私じゃないみたいだ 對你的回憶與思念滿溢而出 花びらの落ち方にだって 我要將來自左右的噪聲都遮蓋掩掉 あなたとの思い出が溢れる 你所沒有教給我的事 うるさいくらいに私を覆うそれを、 在你的葬禮上所見到 あなたに教えないと 有一種不足為道的諷刺什麼的 あなたの葬式を見た 只形式上記述著些什麼就走過了 なんてことのないアイロニー 嗚呼我呀 形だけ何か述べて通り過ぎ行く 飄落飄落飄落✿ あぁ、私は 只是一個人低下頭就只是這樣而已 はらはらはら 花瓣於空中正漂浮著 一人俯いてるだけ、ただそれだけだ 與翩翩起舞的一雙涼鞋 花びらが宙に浮いた 你在空中將逐漸消失 舞った一足のサンダル 只剩我一人獨自走向前 貴方ごと宙に消えて 飄零飄零飄零 行ってしまえたら私は 想獨自一人翩翩起舞 はらはらはら 也不論日子 一人で踴ってるだけ 只是一個人低下頭 式日を背に 就只是這樣而已呀 一人俯いてるだけ ただそれだけだ
|
|
|