|
- 鹿乃 クライヤ 歌詞
- 鹿乃
- 不安になるとね涙は自然と溢れて
如果感到不安呢就會自然地流出眼淚 泣き終われば疲れて眠りについてそうだよ 哭完了的話就會累得睡著了那般吧 そんな夜ばかり繰り返して変わらずに 不斷重複著那般的夜晚毫無改變地 今日もまた息苦しい朝が來るよ 今天又亦再迎來鬱悶的清晨吧
苦惱和悔恨延續下去的黑暗 悩み悔やみ続いてく闇 隨便地對人潮羨慕起來 無闇に人並を羨み 嫉妬與偏見內心自暴自棄又再 妬み僻み心は荒みまた 化成眼淚 涙に変えていくよ 再怎哭泣再怎哭泣我亦依然無法改變任何一事 泣いても泣いても私は何も変えらんないまま 僅是悲慘地不安地無所適從 ただただ慘めで不安で仕方なくって 明明一無所有卻想要得到不如乾脆 何もないのに欲しがるからいっそのこともう 將這雙眼也好內心也好奪取過來吧 この目も心も奪い取ってしまってよ 現在立刻 今すぐ 人們以各種各樣的理由來撒謊
將其一切看透是不可能的呢 人は様々な理由で噓つき 就如緊抱著你一樣一心只相信你的說話 その全てを見抜けやしないから 所以你的謊言不論是怎麼 すがるように君の言葉だけを信じて 亦會深深地傷害到我呢 だから君の噓はどんなことでも 所以已經夠了啊 深く深く傷ついてしまうんだ 看吧在同樣的地方同樣的傷 だからもういいよ 不斷逐一增加僅是如此 ほらね同じとこに同じ傷がひとつ 好幾次好幾次被你自私的言語戲弄 増えただけそれだけ 雖然受傷的我亦是那麼任性呢 何度も何度も身勝手な言葉に振り回され 正因一無所有才會告訴自己不用在意裝作聽不到 傷つく私も自分勝手なんだけと 明明就比起任何事比起誰都更作意啊 何もないから気にしないよって聞こえないフリして 真是個笨蛋呢 何より誰より気にしちゃっているんだよ 放棄了的話就完了啊 バカだなぁ 但卻盡是無可奈何的事
被溫柔的言語迷惑 諦めたらそこで終わりってさ 多番因此而跌倒了吧 どうにもならないことばかりで 誰都不知道誰都不知道! 優しい言葉に惑わされて 我如此煩惱這一事也好 何度突き落とされてきたかな 若然愈是痛苦就愈能變得堅強的話 誰も知らない誰も知らない! 還要哭多少次才好呢 私がこんなに悩んでいるのも 再怎哭泣再怎哭泣我亦依然無法改變任何一事 痛みの數だけ強くなれるっていうなら 悲傷不已悔恨不已然而卻一無事成 あと何回泣けばいいんですか 仍舊一無所有眼淚刺痛心傷
淚流不止若然不已已經無法阻止 泣いても泣いても私は何も変えらんないまま 即便好幾次好幾次去探尋生存的意義 悲しくて悔しくてだけど何も出來なくって 但就連流淚的理由亦依然無法好好弄清楚 何にもないまま涙は心の傷に沁みて 雖然一無所有但每當不再流淚就會迎來明天呢 滲むから痛むからもう止まんないんだよ 能由心認為活著真好 何度も何度も生きてる意味なんて探しても 祈願如此的一天將會來臨 涙の理由すらよく分かんないまんまで 何にもないけど泣き止むたび明日が來るから 生きてて良かったそんなこと思える日を 願ってしまうんだ
|
|
|