最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

ディストピア・ ジパング【CosMo@暴走P】 ディストピア・ ジパング【燈油】

ディストピア・ ジパング 歌詞 CosMo@暴走P 燈油
歌詞
專輯列表
歌手介紹
燈油 ディストピア・ ジパング 歌詞
CosMo@暴走P 燈油

從降生的那一刻開始我們的未來就是一切
生まれたときからボクらの未來はすべて
被吞噬殆盡什麼都沒有留下
喰らい盡くされ何も殘っていなかった
如果試圖追尋被懸掛起來的剎那的夢
ぶらさげられた剎那の夢に縋れば
沿路前進是破滅和悔恨
たどる道は破滅と後悔
因為像是要窒息一般的閉塞感
息が詰まりそうなほどの閉塞感に
停止了思考已經想要就此倒下
思考停止して倒れこみたくなる
不會再次放晴的天空
二度と晴れることの無い空と
和不會再次到來的繁榮
二度と訪れない繁栄と……
是不是說就這樣對過去一無所知會更好呢
過去を知らないだけマシだとでもいうのか
夢想與希望都被奪走的我們
夢も希望も取り上げられたボクらの
一聲不響的墜落在地上
聲は響かずポトリ地に落ちた
在這個時代降生的意義究竟是什麼呢?
こんな時代に生まれた意味は何だろう
無處可去心懷疑問
行き場の無い問いが蟠る
只有過去榮華的殘骸和代價

現在我們眼中看到的一切
過去の栄華の殘骸と代償だけが
知道曾經的事的人們都已垂垂老矣
今のボクらの目に映るモノのすべて
現在只有在悲嘆中日復一日
かつてを知り得る者は皆老いて
張開嘴的話思念往昔歌頌讚美
今を嘆き悲しむことに明け暮れる
然後又會做夢說過去真好
口を開けば懐古する賛美する
不負責任的在我們之前逝去的人們
昔はよかったとまだ夢を見たがる
他們的話語到底有多少價值呢?
無責任にボクらより先に死に逝く彼らの言葉に
夢想與希望都被奪走的我們
一體どれほどの価値があるのだろうか
欺騙自己只有活在當下
夢も希望も取り上げられたボクらは
在這個時代到底成為什麼樣的人才好呢?
自己を欺き今日を生きるのみ
無處可去心懷疑問
こんな時代に何を為せばいいんだろう
因為缺少深刻的“未來”
行き場の無い問いが蟠る
心臟也停止運轉

雖然是乾枯的感情
深刻な'未來'不足で心があまり
雖然已經有很大的空隙
稼動いてくれない
但是應該還有能做的事情才對
乾ききった感情だけれど
像是猶豫著要鼓勵誰
もうかなりガタがキてるけど
雖然無法懷抱對明天的希望
まだきっとできることがあるはずなんだ
生存在同一個時代共有的命運
誰かを勵ますことを躊躇うくらいに
互相理解互相依偎的話就可以
明日に希望は抱けないけれど
雖然不認為會有什麼變化但是儘管如此……
同じ時代生き共有した運命を
解かり合って寄り添うくらいならできる
何かが変わるとは思えないけどそれでも……

CosMo@暴走P
EXIT TUNES ACADEMY BEST

CosMo@暴走P
熱門歌曲
> ARTICUTION奇術師の告白(カバー)
> 泡沫の依り代
> ワケ有りバァゲン -instrumental-
> 失踪カンピオーネ
> レイワイテロリズム (ver.Phantasm)
> ねぇ、壊れタ人形ハ何処へ棄テらレるノ?
> 二次元ドリームフィーバー
> Distorted†Happiness
> すろぉもぉしょん
> R.I.P.ゴシップの海
> あいからかいあ
> ウシノヒ☆アブダクション
> 戯曲とデフォルメ都市
> 初音ミクの激唱
> 初音ミクの消失
> ニア
> “病室の少女と☆”
> 覚醒フィールド
> rakugaki.exe (ラクガキスト)
> 隠れん坊
> ほしのたいどう
> 初音ミクの激唱
> 拝啓ドッペルゲンガー
> ねぇ、壊れタ人形ハ何処へ棄テらレるノ? Extended version
> ライフイズビューティフル
> Blackjack
> ローレライの唄
> Improvisation Colosseum
> GigantomakhiA (feat. cosMo@暴走P)
> eternita

CosMo@暴走P
所有專輯
> Shoujo no Kuusou Teien -The fantastic garden plus-
> カガリビバナ
> ギザバ怪文書
> 天使光輪
> Breaktime -Futago+α na Nakamatachi-
> コスモドライバー∞UP
> 初音ミクの消失
> BPM200以上はおやつに含まれますか?
> For UltraPlayers
> 初音ミクの消失-Real And Repeat-
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )