- Jenny Hval Secret Touch 歌詞
- Jenny Hval
- As I write this I must pretend someones holding my hand
提筆時我必須想像有人握住我的手 Probably someone dead 或許只有某個已死去的人 (Would be the only one to hold me now, ice cold) 才能在此刻用冰冷的身體貼近我 I was waiting, forbidden 我曾陷入未被允許的等待 No one knew I was waiting , not even you 我的期許無人知曉連你也不曾了解 I was not speaking 我一語不發 You were travelling 你四處漂泊 And you came to me as if someone just died 你來到我面前彷彿有人剛剛逝去 Consolidation, but violently felt 堅不可摧的同謀近乎暴力的共鳴 Like kissing through the glass window 就像隔著玻璃窗親吻著 Passion separated by space legal, like money 狂熱被律法的空間割開 (Is a space of freedom) 金錢劃出了自由的界限 Free! 自由! Free! 自由! Consolidation when its an excuse 穩固的同盟只是我們的藉口 As if someone had just died 彷彿剛剛失去了某個人 Condolences, when silences rise in public places 哀悼只是在城市上方升起的靜默 And any gathering becomes a cathedral 所有聚集的人群變成一座座教堂 For a short moment in time 曾有短暫的一瞬 I let you wipe out my facial features 我允許你抹消我的面容 But flesh is the loneliest creature 但模糊的血肉就是最孤獨的生物 And its suddenly silenced 而它卻被突兀地噤聲 By the most unlawful act of infinity 被不斷上演的最狂妄的舉動掐住 Infidelity 背叛! When I on a whim followed her suddenly into that room 當我被竄起的慾念沖昏頭腦尾隨她進入那個房間 And kissed like blood intinction to avoid thinking of death 像血的浸禮一樣神聖又貪婪地接吻只是為了逃避死亡的念頭 Death! 死亡! Death! 死亡! Exchanging one drive for another drive 用一種旅程交換另一種旅程 There comes a certain point in our lives when we more or less 我們或多或少在人生的某個節點 Desperately want to be bad 焦灼地渴盼墮落 And we gladlyexchange the good things 我們自願交出美好的事物 Just to for a short moment feel alive 只是為了短暫的一刻能夠活著 I can tell you that Ive never felt so alive 我從未如此強烈地感受到生命 As when you embraced me 像你擁抱我時那樣 You were travelling 你卻奔波不停 And you came to me as if someone had just died 然後你來到我面前彷彿有人剛剛逝去 Consolidation of violence 堅不可摧的同謀以暴力為名 As if already 就好像什麼事已經.. . It did not, and later we regret it 但什麼都沒發生之後我們為此懊悔 Because we have no language to express that it was both 因為我們無法用言語表述那是一種混合的感受 Ravishing, ravishing 令人陶醉令人狂喜 Destructive, and most of all, most of all: 同時又是毀滅性的最重要的最重要的是 Absolutely necessary 絕對不可或缺! These things! To feel alive 這些體驗!為了活著 Free! 自由! To die, to die! 走向死!走向死! Free! 自由! In whoevers innocent arms 在隨便哪個人無罪的懷抱裡
|
|