|
- SoulJa いつだって 歌詞
- SoulJa
- 君は覚えてますか
你還記得嗎? 君とふたりあの日に交わした約束 與你交換約定的那天 またこの場所でいつか 何時再次在這個地方 また逢う桜散るあの日からまたいつか 在這個地方重逢,櫻花隨風飄散 流れ流れる日々も束の間 不經意流逝的時間 思いもしなかった不安や壁や 無法預料的不安和障礙 思いもしなかった幸せがあるだろうが 難以預料的幸福 君は元気にしてますか元気にしてますか 你還好嗎?你還好嗎? またこの場所でいつか 何時再次在這個地方 桜散りゆくあの丘の上で 山丘上飄散的櫻花
那個地方,那個時候,如此令人懷念 あの場所あの時昔懐かしい 鑲刻於記憶中的我們 思い出に刻まれた俺のダチ 一起成長,一起進步,一起歡笑 ともに育ちともに歩きともに笑い 也曾惹惱校長生氣 時にともに校長に怒られたり 一起談論初戀相關的事情 初戀の子の事良く語り合いしてた 山丘上公園的長椅 丘の公園のベンチ 如今依然未改變,如今的我們 今も変わらずに今も俺たちが 看見如故的景色 見たのと同じ景色の町並み 學校門口的便利店 學校の前のコンビニの 老奶奶如今依然健在 おばちゃんもいまだ元気で 如今依然記得我的名字 今も名前覚えててくれて 也會因為過去的事情發怒 いまだに昔のこと怒られて 就像是知道現在也帶著 Its like まるで今でもあの頃と 那時的心態隨我一起成長 同じ心でしちゃいねぇ成長 恍然間時間流逝 とは言えど時は流れ 你卻沒有任何的改變 けどお前らとは変わらぬままで 不應考慮是什麼時候 いつだっけじゃなくていつだって 而是直到現在你們都還在我身邊 君たちがそばにいてくれて 在這充滿不安的世界中 不安だらけのこの世の中で 有值得信任的你在身邊 信じるべき君がいてくれて 不應考慮是什麼時候 いつだっけじゃなくいつだって 而是直到現在你們都還在我身邊 君たちがそばにいてくれて 不論何時變成了永遠 いつだってがやがていつまでも 我們是一生都在一起的朋友 共にいるだろうダチfor 一生 用這首歌讚美那令人懷念的日子
為了不忘記那時的心情 懐かしき日々にこの歌で賛美 給現在分道揚鑣的你們 あの頃の気持ちを忘れぬために 寄去充滿旋律的信 今じゃ別々の道歩く君たちに 你們現在都在哪裡做些什麼 dis melody に添え送る手紙 在怎樣的舞台上戰鬥著 君たちはいまどこで何をして 追尋著夢想 どんなステージの上で戦って 若是得到了幸福 夢を追いかけて 偶爾會真的特別懷念那些日子 幸せつかみ取れたのならば言う事はねぇ 閉上眼睛彷彿就能回到那天 けどたまにあの日々がマジ懐かしくて 看著鏡中的自己 目を閉じるだけであの日々に戻れて 彷彿跟那時的自己依然未改變 目を開けると鏡に映った 就像生活中真實的每一天 あの頃のまんまの俺がいて 沒有要說的事情,也不想有任何改變 Its like マジでda days of our lives で 我現在依然還在那個山丘上 言う事は無い何ひとつ変えたくない 懷著不變的心情 and Im今もあの丘の上で 你還記得嗎 変わらぬ気持ちで 與你交換約定的那天 君は覚えてますか 何時再次在這個地方 君とふたりあの日に交わした約束 在這個地方重逢,櫻花隨風飄散 またこの場所でいつか 不經意流逝的時間 また逢う桜散るあの日からまたいつか 無法預料的不安和障礙 流れ流れる日々も束の間 難以預料的幸福 思いもしなかった不安や壁や 你還好嗎?你還好嗎? 思いもしなかった幸せがあるだろうが 何時再次在這個地方 君は元気にしてますか元気にしてますか 山丘上飄散的櫻花 またこの場所でいつか 現在依然還記得那些日子 桜散りゆくあの丘の上で 對我來說是無與倫比的寶藏 いまだあの日々が胸の中で 偶爾也會感受到寂寞 俺にとっては何よりの寶だから 你們現在都還好嗎? たまにゃそりゃ寂しくなるが 從那天開始也不知道 お前らはみな元気にしてますか? 度過了多長的時間,身在何處 あの日々からどれぐらいの時が 不需要知道太多 過ぎて行ったのかなどこに行ったのかな 只願我們的友誼長存 んな事は知る由もねぇが 不管什麼時候 俺ら仲間は変わらぬままで 你們依然在我身邊
在這充滿不安的世界中 いつだっけじゃなくていつだって 有值得信任的你在身邊 君たちがそばにいてくれて 不管什麼時候 不安だらけのこの世の中で 大家依然在一起 信じるべき君がいてくれて 不管什麼時候 いつだっけじゃなくいつだって 我們都是一生的摯友 君たちがそばにいてくれて 你還記得嗎? いつだってがやがていつまでも 與你交換約定的那天 共にいるだろうダチfor 一生 何時再次在這個地方
在這個地方重逢,櫻花隨風飄散 君は覚えてますか 君とふたりあの日に交わした約束 またこの場所でいつか また逢う桜散るあの日からまたいつか
|
|
|