|
- KUMI 誰よりも君が、君が好き 歌詞
- KUMI
「誰よりも君が君が好き。」 〖「比任何人都還要喜歡你。」 〗 それだけで強くなれるから 〖光是這樣就能讓我變得堅強〗 どんな離れてもこの想い変わらないよ 〖即使分離也好思念也不會改變〗 贈りたいよこのmy heart 〖想要給你我的心〗
もうすぐ逢いたいのに逢えない 〖明明不久能見到卻又見不到〗 すれ違う時間が増えてくよね 〖增加了擦肩而過的時間〗 「ねぇ君は平気なの?」 〖「餵!你過得還好嗎?」〗 「私だけ寂しいの?」 〖「只有我在寂寞嗎?」〗 切なくて胸が苦しくなってくよ… 〖漸漸地難以言喻的苦悶……〗
寂しくて君を困らせる 〖孤單地讓你感到困擾〗 事ばかり言ってしまうけれど 〖雖然說盡了許多事情〗 本當はね君にぎゅっと抱きしめて欲しい 〖老實說想要緊緊地抱著你〗 「大好き」って聞かせて欲しい 〖想讓你聽到「我很喜歡你」〗
「誰よりも君が君が好き。」 〖「比任何人都還要喜歡你。」 〗 それだけで強くなれるから 〖光是這樣就能讓我變得堅強〗 どんな離れてもこの想い変わらないよ 〖即使分離也好思念也不會改變〗 贈りたいよこのmy heart 〖想要給你我的心〗
「寂しい顔しないで」 〖「不要一副孤單的臉」〗 君が優しく笑いかけてくれた 〖給我你那溫柔的笑顏〗 それがホント嬉しくて 〖那是真正的喜悅〗 泣けるほど嬉しくて 〖喜極而泣〗 もっと君のこと好きになって行くよ 〖更加地開始喜歡上妳〗 「ありがとう…」 〖「非常感謝…」〗 そばにいてくれて 〖你在我的身邊〗 いつだって包んでくれる君 〖不論何時都如沐在你的懷裡〗 2人して笑って泣いてどんな時だって 〖「不論何時彼此笑著哭著」〗 乗り越えて來たからきっと… 〖因為一定都能渡過難關…〗
大丈夫2人離れても 〖別擔心即使我們分離〗 心はいつでもそばにある 〖心不論何時還是緊緊相依〗 君のその笑顔、優しさで強くなれる 〖因為你的笑容、溫柔使我變得更堅強〗 どんな時もYou are the only one. 〖不論何時你就是唯一〗
こんな強く誰かの事想うなんて二度と無い 〖這是第一次那樣地強烈地想誰〗 幾つ季節が巡っても変わらないよ 〖不論經過多少個季節都不會改變〗
愛してる君を君だけを 〖對愛上的你只有妳〗 いつまでもずっと変わらない 〖不論何時都不會改變〗 出會えた奇跡が運命と呼べたらいいな 〖邂逅的奇蹟是呼喊命運的話那該多好〗 願ってるよI wanna be your part. 〖衷心地期盼著我想成為你的一部分〗
さくら舞いおちるその前に 〖凋落於面前的櫻花〗 君に伝えたいこの想い 〖想要傳遞給你這份思念〗 一人しかいない特別な君にずっと 〖只想專屬對特別的妳〗 贈りたいよこのmy heart 〖想要給你我的心〗 永遠だよこのmy love 〖永遠地我的愛〗
終わり undefined
|
|
|