|
- Tribes we were children 歌詞
- Tribes
- It was a day like today
那年今日 A Sunday afternoon 一個星期天的午後 When they took you away 他們把你引開 Down to Hades in a shopping trolley 到一個購物車旁邊 With a magazine and a suitcase 用一本雜誌和一個行李箱作掩護 They stole your clothes 然後偷走了你的衣服 I took your watch 我拿走了你的手錶 I couldnt look you in the eyes 那時候我無法直視你的眼睛 Why is it always those you love the most 為什麼那些東西總是你最稀罕的 You criticise 你批評,譴責 Say oh no stranger 說著,別,兄弟 Youre just like me 你就像我一樣 These things happen 看著這事就這麼發生了 We were children 我們都是孩子 In the mid-90s 在九十年代中期 Say oh no stranger 說著,兄弟,別這樣 Youre just like me 你與我一樣 We get older 我們都長大了 They get younger 他們卻更年輕 It was you or me 不記得是你還是我了 We stood there 當初我們站在那 Throwing ice cream in your hair 朝你的頭髮扔冰淇淋 Oh I solemnly swear 噢,我鄭重起誓 Its the thing I life I regret the most 那是我這輩子乾過的最後悔的事 Leaving you standing there 把你一個人扔在那 And if you asked me 當初如果你問我是不是我幹的 Id pull my eyes out 我會轉移視線,不會看你 And when I woke up blind 我想了一整夜,早上閉著眼睛卻是醒著的 If you forgave me I would sleep at night 如果你原諒了我,我會睡得很安心 Knowing Ive led a good life 想著世界這麼美好 Say oh no stranger 不要 Youre just like me 你就像我一樣 These things happen 事情發生了 We were children 我們都還是孩子 In the mid-90s 在九十年代中期 Say oh no stranger 不要 Youre just like me 我們都一樣 We get older 我們長大了 They get younger 他們卻更年輕 It was you or me 不記得是你還是我 Learning how to keep living 學習怎么生存 Oh no stranger 噢,不要,陌生人 Youre just like me 你就像我一樣 These things happen 這些過去的事情發生了 We were children 我們那時都是孩子 In the mid- 90s 在九十年代中期 Say oh no stranger 說,噢,不要啊,陌生人 Youre just like me 我們都一樣 We get older 變老了 They get younger 他們卻更年輕 It was you or me 早已不記得是誰?是你,還是我?
|
|
|