- クラムボン some when, somewhere... 歌詞
- クラムボン
- 高く聳え立つ
宛若那高聳於天際的 夏雲のように 夏雲一般 胸の高まりを 心中高漲的鼓動 さえきれずに 奏出雀躍不息的旋律 私を導く 引領著我 新たな世界が 來到這嶄新的世界 ほら 你看 背中を押すのを 正是它 感じた 推著我向前邁進 かないそうも 未曾實現的 なかった夢や 那些夢想也好 あきらめそうに 幾近放棄的 なった日々を 那些日子也罷 変えて行けると 都將迎來新的改變 信じてた 我一直如此堅信著 あの日のこと 將那一天的回憶 手繰り寄せて 牽到我的身旁 幾つものキラメキ 無盡的璀璨光芒 この手に 在這雙手中 あふれそうなくらい 已經快要滿溢而出 ぬくもりを 這份溫暖 ここに消えない 也將永遠存留我心 いつかみたいにまた 像昔日一樣 その笑顔に出會えたなら 若是能再次邂逅你的笑容 終わりじゃない 那就一定不會是在旅途的終點 始まりがきっと待っている 新的開始就一定會在前方等待著我們 ♪ ♪ 風向きが変わる 悄然改變的風向 影が伸びていく 逐漸拉長的身影 もうそろそろ 差不多該出發了吧 行こうって聲がする 聽到瞭如是的聲音 昨日まで見ていた 與熟悉的景色揮手告別 今日の私が 今天的我 明日の世界を 一心一意地 ちゃんと 凝視著 見つめている 明天的世界 あの頃には 那個時候 なかったことも 未曾擁有的點點滴滴 今はどれも 到了今日 大事なこと 全變成了我的重要之物 躓きそうになったら 如果快要跌倒了 また 就再一次 この場所まで 向著此處 戻ってもいい 踏上歸途便好 幾つものキラメキ 無盡的璀璨光芒 抱きしめた 被緊擁在我的臂彎 この手を空に 將手伸向天空 ぬくもりは 這份溫暖 いつも消えない 將永遠不會消逝 いつかまたどこかで 終有一天在這世界的一隅 君に會える日 與你相逢的日子 が來るまで 會再度來臨 終わりじゃなく 這並非意味著結束 始まりを紡いでく 而是在編織著新的開始 瞼をとじればそら 閉上雙眼便是藍天 思い出す 請回想起來 何よりも 那最為珍貴的 かけがえのない 無可替代的 ストーリー 冒險物語 忘れはしない 我將永遠銘記於心 ねぇ 吶 いつだって 無論何時 そばにいるよ 我都會陪在你的身邊 ♪ ♪ 幾つものキラメキ 無盡的璀璨光芒 この手に 在這雙手中 あふれそうなくらい 已經快要滿溢而出 ぬくもりをここに 而這份溫暖 消せない 不會在此被抹去 いつかみたいにまた 像昔日一樣 その笑顔に 若是能再次 出會えたら 邂逅你的笑容 終わりじゃない 那就一定不會是結束的象徵 始まりに帰る 而是回到起點的信號 いつかまたどこかで 終有一天在這世界的一隅 君に會える 與你相逢的日子 日が來るまで 會再度來臨 終わりじゃなく 這並非意味著結束 始まり 而是一段新的開始 をずっと重ねてく 周而復始 直至永遠 ♪ ♪
|
|