|
- 中島愛 マーブル 歌詞
- 中島愛
那時的我們 あの頃ワタシたちは 乘著無法飛翔的推進器 飛べないプロペラで 仰望著天空的另半邊 空のもう半分見上げ 曾光著腳奔跑 裸足で走ってたよね 我們總是 ワタシたちはいつでも 懷著莫名的自信活著 勘違いだとか自信で生きてる 那時以那樣的心情逃跑
對不起呀 あのときあんな気持ちで 偷偷地看向了你最後 逃げたりしてごめんね 閃電從天而降 よそ見してたら最後の 但是僅僅是弄丟的話 稲妻が降ってきたの 我不會消失的什麼都不會消失 でもねなくしたくらいじゃ 就像把重要的寶物收起來一樣 ワタシはなくさない何にも消えない 心也會消失不見
旋轉起來吧 大事な寶物をねしまえるように 用這根魔法棒 心きっと見えなくなってるの 把眼淚與晴天都混合起來的話
容易寂寞的人 グルグル廻せ 夢想會成真的 この魔法の杖で 無論何時我們都在一起 涙とSunny Day 混ぜたら 即使看上去是同一種顏色 淋しがりやさん 也不是同一種顏色 夢は葉うよ 即使看上去相似 いつだっていっしょだよワタシたち 也不是同一種表情
雖然我們各不相同 同じ色に見えても 混合起來就能變強 同じ色じゃないの 這就是我 同じふうに見えても 不安之時 同じ顔じゃないわ 看到你們我就有了信心 バラバラで違うけど 在旋轉著的 混ぜこぜにしたらつよくなれるよ 這顆星球上
把希望與每天都混合攪拌 これがワタシなんだって 愛哭的你 不安になるときも 看向這裡 キミたち見てたら信じれる 無論何時若我們都在一起
名為愛的和平鐘聲 クルクル廻る 從很遠很遠的地方響徹大地之時 この地球の上で 祝福之雨在心中傾盆而下 希望とEveryday 混ぜよう “你已經不是孤身一人了” 泣き蟲なキミ 旋轉起來吧我的朋友們 こっちを向いて 將悲傷與微笑都 いつだっていっしょならワタシたち 旋轉起來吧
用這根魔法棒 愛という平和のbell 把眼淚與晴天都混合起來的話 遠く遠くに響きわたるとき 容易寂寞的人 胸に祝福の雨降りそそぐ 夢想會成真的 “もう一人じゃないからあなたは” 我們在一起
永遠永遠永遠 グルグル廻せmy friends 悲しみとほほ笑みを グルグル廻せ この魔法の杖で 涙とSunny Day 混ぜたら 淋しがりやさん 夢は葉うよ いっしょだよワタシたち いつまでもいつまでもいつまでも
|
|
|