- НАZИМА Нельзя 歌詞
- Тимати НАZИМА
- Не состоялся разговор с тобой впервый раз.
第一次試圖與你交談沒有成功 Я помню тот немой укор твоих карих глаз. 我記得你棕色眼睛的無聲責備 Минуло времени с тех пор, столько не живут, 光陰飛逝 Но я отчётливо во двор помню твой маршрут. 但我清楚地記得你離開的軌跡 Как я паркую за углом свой уставший 'Мерс' 我把疲於奔跑的奔馳停在拐角處 И под разбитым фонарём иду в твой подъезд, 在斑駁的燈光下走到你的門口 И твой отец не рад ни мне, ни моим тату - 你的父親不喜歡我和我的紋身 Как это было всё давно, столько не живут! 這都是多久以前的事了啊,光陰飛逝 Ты просыпаешься со мной столько лет спустя. 許多年後你與我一同醒來 Ты лишь моя, я только твой не только в соцсетях. 我們不再只在網絡上擁有彼此 Что там болтают за спиной? Очередной пустяк; 他們在背後說些什麼?瑣碎小事 И что бы мы ни натворили, будет в новостях. 不管我們做什麼都會成為新聞 И мы друг друга изменили, но не изменяв. 我們改變了對方,但深愛的心卻不曾改變 Я знаю то, что в целом мире лучше нет тебя. 我知道世界上沒有比你更好的人 Закрыв глаза, я вновь в квартире, прочь от суеты 睜開眼我又在屋中,遠離繁忙 И в голове лишь те слова, что мне сказала ты: 腦海中只有你對我說過的話 Когда сгорит закат, зажгутся огни. 太陽落下時就點起燈 Пусть где-то далеко ты снова в пути. 好讓你即使在遠方也能找到走向我的路 Ты просто должен знать, что я есть у тебя. 你只要知道,我與你同在 Друг друга потерять с тобой нам нельзя! 沒有什麼能將我們分離 Седьмое небо – не предел, когда мы летим. 我們飛翔的時候七重天也不是極限(俄語中七重天表示極樂天堂) Для самых неотложных дел есть авиарежим. 最緊急的情況有航空公司處理 В тебе есть всё, что я хотел , о чём не мечтал. 你比夢中的仙女還要完美 Я собираю для тебя в городах каждый зал. 我願意為你買下城市裡每一座大廳 А помнишь, когда я сказал, твою руку взяв 你要記住我說過,當我牽起你的手 То, что друг друга потерять нам с тобой нельзя. 世界上沒有任何事物能使我們分離 И до утра в ночи писал тогда в ночи свой первый хит - 我徹夜工作寫出第一首熱單 Никто не думал, что я так стану знаменит. 沒人想到我會這麼出名 Время летит, как говорят, столько не живут. 如常言所說,光陰飛逝 Я помню только гордо шла, закончив институт 我只記得驕傲地從學院畢業 Крепко прижав к своей груди 'красный' тот диплом, 紅色文憑緊貼在胸前(紅色文憑只頒給少數最優秀的畢業生) Который на полке стоит, где и мой альбом. 它現在就和相冊一起放在架子上 И с тобой время замирает или бежит вспять. 和你一起時,時間凍結或者倒流 Наши мечты сбылись, но мы продолжаем мечтать. 我們的夢想實現了,但不會停止腳步 Нас догоняют снова люди по пути домой. 在回家的路上又有人在追逐我們 Они попросят сделать фото, но уже с тобой. 想要與我拍照,卻只能拍下我們的合照 Когда сгорит закат, зажгутся огни. 太陽落下時就點起燈 Пусть где-то далеко ты снова в пути. 好讓你即使在遠方也能找到走向我的路 Ты просто должен знать, что я есть у тебя. 你只要知道,我與你同在 Друг друга потерять с тобой нам нельзя! 沒有什麼能將我們分離 Когда сгорит закат, зажгутся огни. 太陽落下時就點起燈 Пусть где-то далеко ты снова в пути. 好讓你即使在遠方也能找到走向我的路 Ты просто должен знать, что я есть у тебя. 你只要知道,我與你同在 Друг друга потерять с тобой нам нельзя! 沒有什麼能使我們分離!
|
|