|
- iri SUMMER END 歌詞
- iri
- 甘い言葉だけで
就用甜言蜜語 何処までも 讓我無論何時 夢を見せて 都沉迷於夢境 本當の意味も 真正的意義 全て 一切的一切 今はいらないから 現在都不需要了 ここに僕らがいて 此時我們存在著 綺麗なこころでみて 用美麗的心靈注視著 なんだって許しあえて 無論什麼都可以互相原諒 なのに 然而 何が誰が何か 不知是誰不知何事 馴れ合いが君だけ運んでく 合謀只把你帶過來 揺れる向日葵が脳裏に浮かんで 腦海中浮現搖晃的向日葵 不時著とため息が漏れる 緊急迫降和喘息走漏 街に埋もれて 因為逐漸湮沒於 いく微笑で 街道裡的微笑 二度目の夏に 第二次的夏天 胸が騒いでる 內心在騷動 自問繰り返し 重複著自問 またみんな弱ってる 人們又變弱了 夏のおわり 夏天的結束 とけ出すアイスのように 就像融化的冰淇淋 儚くていいから 就算是虛幻的也好 僕と一緒に 和我一起 踴り明かすまで 舞動著直到天明 絶えぬ聲を鳴らしてたい 想要永不停歇的吶喊 登り果たすまで 攀爬著直到盡頭 超える先に 超越的前方 僕らの笑い聲 有我們的笑聲 甘い言葉だけで 就用甜言蜜語 何処までも 讓我無論何時 夢を見せて 都沉迷於夢境 本當の意味も 真正的意義 全て 一切的一切 今はいらないから 現在都不需要了 ここに僕らがいて 此時我們存在著 綺麗なこころでみて 用美麗的心靈注視著 なんだって許しあえて 無論什麼都可以互相原諒 なのに 然而 何が誰が何か 不知是誰不知何事 夕暮れ 傍晚 君は遅れて歩いてる 你緩緩地走著 考え込んだように 像是陷入思考 目を逸らして 轉移視線 その目は 那雙眼睛 しっかり明日を見據え 有切實地看到明天 わかってるんでしょう 你明白的吧 まだ曖昧な戀をしようとしてる昨日 仍想著繼續曖昧的戀愛的昨天 フラッシュバックしてまた迷う帰路 閃回著又迷失了的歸路 また元どおりと 又像原來那樣 巡るsea road 循環著的sea road 踴り明かすまで 舞動著直到天明 絶えぬ聲を晴らしてたい 想要永不停歇的吶喊 歪む表情 扭曲的表情 窓にすける 透過窗戶 君の目をまだどこまでも 還想凝視著你的眼睛 眺めていたい 無論何地 甘い言葉だけで 就用甜言蜜語 何処までも 讓我無論何時 夢を見せて 都沉迷於夢境 本當の意味も 真正的意義 全て 一切的一切 今はいらないから 現在都不需要了 ここに僕らがいて 此時我們存在著 綺麗なこころでみて 用美麗的心靈注視著 なんだって許しあえて 無論什麼都可以互相原諒 なのに 然而 何が誰が何か 不知是誰不知何事
|
|
|