|
- 竾顏音 Pray 歌詞
- 竾顏音
- 冷たい記憶と空っぽの世界/冰冷的記憶與空虛的世界
足りないカタチを縫い合わせたら/將缺失的碎片縫合在一起 間違ってたこと嫌ってたこと/錯誤的事情與我討厭的事情 まだ戦ってるんだよ終わりはどこだろう/還在不斷的戰鬥著終點究竟在何方呢 怖いくらい青い月が凜と鳴く頃/當那有些可怕的藍月凜然升起之時 噓吐きは希望と出會う/謊言就能和希望相遇 離さないで私を奪ってよ/不要離開我將我奪走吧 消えない罪に消えない罰を/為那無法消失的罪孽,降下不會消失的懲罰 約束だから/我們約好了唷 忘れないでまだ息をしてるから/不要忘記啊因為我們還活著 ちゃんといつか終わらせてね/終有一天給予終結 約束だから/我們約好了唷 上に上に墮ちる夢を祈っていいですか/我可以對著那升起的夢想祈禱嗎 失ったままの雲った心/一直失去了的陰沉的內心 言いたい言葉も見當たらないかな/也沒有想要說的話語 だけど誓いが痛みに混ざっていく/但是誓言中卻混入了痛楚 今抗っているんだね私はどうしたら/我在努力掙扎著呀到底該怎麼辦才好 わかったの望まれて脈を打つこと/我能感受到因為被期望著心臟在劇烈的跳動 '初めて'が絶望を喰らう/這份“第一次(的鼓動)”吞噬了絕望 止まらないで私が救うから/別停下來你由我來拯救 ありのままを受け止めてね/我會接受原原本本的你 お願いだから/拜託你了 邪魔しないでほら元通りにしよう/不要妨礙我讓我把你恢復原樣吧 愛を込めて理想を做ろう/帶著滿心的愛意去追尋我的理想 お願いだから/拜託你了 深い深い夢の海に溺れるように/像是要沉溺在深深的夢之海中一般 鏡の中には虛ろに浮かぶ青い月ふたつ/鏡子中空洞地浮現著兩輪藍色的月亮 始めよう歪んだ笑顔を切り裂いて/開始吧將那扭曲的笑容斬碎 ねえ私が判ったら/吶如果我能夠知曉是非 誰も泣いてくれないのかな/是不是就沒有人會哭泣了呢 終わっちゃうのかな/一切是不是就可以結束了呢 ねえただ消えてしまえたら/吶只要我消失的話 明日は楽になれるのかな/往後是不是就能變得輕鬆了呢 その手でどうか/請不要鬆開我的手啊 離さないで私を奪ってよ/不要離開我將我奪走吧 消えない罪に消えない罰を/為那無法消失的罪孽,降下不會消失的懲罰 約束だから/我們約好了唷 忘れないでまだ息をしてるから/不要忘記啊因為我們還活著 ちゃんといつか終わらせてね/終有一天給予終結 約束だから/我們約好了唷 上に上に墮ちる夢を祈っていいですか/我可以對著那升起的夢想祈禱嗎 深い深い夢の海に溺れるように/像是要沉溺在深深的夢之海中一般
|
|
|