最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

1年2ヶ月20日【竾顏音】

1年2ヶ月20日 歌詞 竾顏音
歌詞
專輯列表
歌手介紹
竾顏音 1年2ヶ月20日 歌詞
竾顏音
春夏秋冬
春夏秋冬
季節巡り來る
四季巡迴
何故何故
為何為何
戀には終わりがあるの
愛情會有盡頭
1年2ヶ月と20日
一年兩個月又二十天
本當にあっという間だった
時間真是轉瞬即逝
キミに會えて良かった
遇見你真是太好了
好きになって良かった
喜歡上你真是太好了
優しくしないで
請不要再對我溫柔了
サヨナラちゃんと
不然這句“再見”
言えなくなっちゃうから
該怎麼說出口啊
ゴメンなんて謝らないで
請不要再說抱歉了
だからねぇ早く早く早く
所以啊快點結束吧
泣いちゃう前に
趁我的淚水還沒有落下
ひとりが寂しいのは
孤生一人會感到寂寞
當たり前なんだけど
這是理所應當的
ふたりが寂しいのは
和你兩個人還是很寂寞
ごめん初めてなんだ
對不起這還是第一次
鍵はポストに入れとくよ
“鑰匙我放在郵箱裡了”
こぼれちゃい
之前的回憶
そうな思い出と
彷彿要噴湧而出
繋いでた手離せない
緊緊握住的手不想放開
そんな弱い人は誰
是誰如此軟弱……
1年2ヶ月と20日
一年兩個月又二十天
本當にあっという間だった
時間真是轉瞬即逝
キミに會えて良かった
遇見你真是太好了
好きになって良かった
喜歡上你真是太好了
優しくしないで
請不要再對我溫柔了
サヨナラちゃんと
不然這句“再見”
言えなくなっちゃうから
該怎麼說出口啊
ゴメンなんて謝らないで
請不要再說抱歉了
だからねぇ早く早く早く
所以啊快點結束吧
泣いちゃう前に
趁我的淚水還沒有落下
気付けばね何だって
我啊注意到自己無論什麼東西
ふたり分選んでる
都會下意識地選兩份
すぐ手にとってみるけど
但我馬上就會放下
そっかもういらないんだ
“啊已經不需要了呢”
おかしいでしょ
很奇怪吧
おかしいけど
很奇怪啊
噓のひとつでも
這一點都不累哦
つかなくちゃ
我對自己說著謊
繋いでた手離せない
緊緊握住的手不想放開
私はもう大丈夫
“嗯我已經沒事了”
1年2ヶ月と20日
一年兩個月又二十天
キミは憶えていますか
你還記得嗎?
初めて出逢った日を
我們初次相遇的那天
気持ちを伝えた日を
我們心意相通的那天
だけど今日の日はサヨナラ
可是今天卻要說“再見”了
何が足りなかったのかな
我們到底是哪裡還不夠呢?
ゴメンなんて謝らないで
請不要說抱歉的話語
その聲に私私私
那個聲音對我來說
戀したんじゃない
並非是我愛戀的聲音……
離れたくないよ
其實我不想分開啊
大丈夫じゃないよ
其實我不是真的沒事了啊
噓だよってバカだなって
“啊騙你的” “你真笨呢”
笑ってほしいよ
其實我是想笑著這麼說的
でもキミの心に私はいない
可是我已經不在你心裡了
最後にせめて
但至少最後
say goodbye
讓我說一句“再見”吧
じゃなきゃきっと私きっと
不這樣的話我一定一定
キミを引き止めちゃうから
會忍不住想挽留你的
1年2ヶ月と20日
一年兩個月又二十天
本當にあっという間だった
時間真是轉瞬即逝
キミに會えて良かった
遇見你真是太好了
好きになって良かった
喜歡上你真是太好了
優しくしないで
請不要再對我溫柔了
サヨナラちゃんと
不然這句“再見”
言えなくなっちゃうから
該怎麼說出口啊
ゴメンなんて謝らないで
請不要再說抱歉了
だからねぇ早く早く早く
所以啊快點結束吧
泣いちゃう前に
趁我的淚水還沒有落下
春夏秋冬
春夏秋冬
季節巡り來る
四季巡迴
何故何故
但是為什麼
戀には
愛情
終わりがあるの
會有終點呢?
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )