- two-player game 歌詞 George Salazar Will Roland
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Will Roland two-player game 歌詞
- George Salazar Will Roland
- Apocalypse of the Damned!
天啟滅亡(遊戲) Level Nine! 第九關 The Cafetorium! 咖啡自助餐廳!
Find the bad guy, push him aside 找到那個反派,把他推到一邊 Then move on forward with your friend at your side 然後和你身邊的兄弟一起前進 It's a two-player game 這是一個雙人遊戲 so when they make an attack 所以當他們進攻的時候 You know you got a brother 你知道你有兄弟 Gonna have your back 在背後罩著你 Then you stay on track and 只要保持前進 Ah! Remain on course 哈!保持前進 And if they give you a smack 如果他們打到你了 You Gah! You use your force! 就用力打倒他們! And if you leave your brother behind, it's lame 但如果你把兄弟拋到身後就太遜了 'Cause it's an effed-up world 因為這是一個糟糕的世界 But it's a two-player game! 這是一個雙人遊戲 Hey! 嘿!
Dude, you are cooler than a vintage cassette 兄弟,你比老式磁帶還要酷好嘛 It's just that no one else but me thinks that yet 只是暫時只有我這樣認為而已 You're just a nothing in this high school scheme 你只是在高中不受歡迎 But it's no big 但是沒什麼大不了的 'cause you and I are a team 因為我們是一隊的 We like out-of-print games 我們就像是絕版的遊戲 Retro skates 復古的溜冰鞋 Got a Pac -Man tattoo 像吃豆人紋身 Nobody here appreciates 在這裡沒有人欣賞 But soon we'll be together where they do 但是不久我們就會受歡迎的 'Cause guys like us are cool in college 因為像我們這樣的人在大學裡會大受歡迎 Cool in college, 在大學里大受歡迎 this I know 我知道 Guys like us are cool in college 我們會在大學里大受歡迎 We rule in college, listen bro 我們會統治大學,兄弟 High school is hell 高中就像是地獄 but we navigate it well 但是我們應對的不錯 'Cause what we do 因為我們讓它 is we make it a two- player game 變成了一個雙人遊戲 Zombie! 殭屍! Watch out! 小心 Ah! 哈! Wah! 哇! Ugh 啊! As losers, we have fought together for years 作為廢材,我們已經一起戰鬥幾年了 Both Nintendo zombies and our popular peers 不管是任天堂的殭屍還是那些受歡迎的人 Now we're stuck on a level 現在我們在這一關卡住了 and I wanna move on 而且我想通關 Just wait two years whereupon 只要再等兩年就好了 You'll realize 你知道的 Guys like us are 像我們這樣的人 Cool in college 在大學里大受歡迎 Cool in college 在大學里大受歡迎 won't be lame 不會再很遜 Dude, I know, I get it 兄弟,我懂了 Guys like us are cool in college 像我們這樣的人在大學裡會大受歡迎 But we're not in college 但是我們不在大學 All the same 都一樣啦 High school is whack 高中讓人難過 but we have each other's back 但是我們有彼此在身邊 It's me and you 你和我一起 We make it a two-player game 我們把它變成了一個雙人遊戲 Gah! 哈! Oh! 哦! Zombie! 殭屍! Blood! 血漿! Claws! 魔爪! Pause 暫停
You know that you are my favorite person 你知道你是我最喜歡的人吧 That doesn't mean that I can't still dream 但是這也不代表我不能想像一下 Is it really true? 這是真的嗎? I'm your favorite person? 我是你最‘稀飯’的人? Yes, we're never not gonna be a team 對,我們永遠都是一隊的 High school is shit 但是高中太爛了 and you gotta help me conquer it 我們要一起征服它 It's just what we do 這才是我想要做的 We make it a two-player game! 我們把它變成了一個雙人遊戲 Find the bad guy, push him aside 找到那個反派,把他推到一邊 Then move on forward with your friend at your side 然後和你身邊的兄弟一起前進 It's a two-player game 這是一個雙人遊戲 so when they make an attack 所以當他們進攻的時候 You know you got a brother 你知道你有兄弟 Gonna have your back 在背後罩著你 Then you stay on track and 然後只要保持前進 Ah! Remain on course 哈!保持前進 And if they give you a smack 如果他們打到你了 You Gah! You use your force! 就用力打倒他們! And if you leave your brother behind, it's lame 但如果你把兄弟拋到身後就太遜了 'Cause it's an effed-up world 因為這是一個糟糕的世界 But it's a two-player game! 這是一個雙人遊戲 Hey! 嘿! two-player game! 雙人遊戲 two-player game! 雙人遊戲 Hey! 嘿!
|
|