最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

two-player game【George Salazar】 two-player game【Will Roland】

two-player game 歌詞 George Salazar Will Roland
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Will Roland two-player game 歌詞
George Salazar Will Roland
Apocalypse of the Damned!
天啟滅亡(遊戲)
Level Nine!
第九關
The Cafetorium!
咖啡自助餐廳!

Find the bad guy, push him aside
找到那個反派,把他推到一邊
Then move on forward with your friend at your side
然後和你身邊的兄弟一起前進
It's a two-player game
這是一個雙人遊戲
so when they make an attack
所以當他們進攻的時候
You know you got a brother
你知道你有兄弟
Gonna have your back
在背後罩著你
Then you stay on track and
只要保持前進
Ah! Remain on course
哈!保持前進
And if they give you a smack
如果他們打到你了
You Gah! You use your force!
就用力打倒他們!
And if you leave your brother behind, it's lame
但如果你把兄弟拋到身後就太遜了
'Cause it's an effed-up world
因為這是一個糟糕的世界
But it's a two-player game!
這是一個雙人遊戲
Hey!
嘿!

Dude, you are cooler than a vintage cassette
兄弟,你比老式磁帶還要酷好嘛
It's just that no one else but me thinks that yet
只是暫時只有我這樣認為而已
You're just a nothing in this high school scheme
你只是在高中不受歡迎
But it's no big
但是沒什麼大不了的
'cause you and I are a team
因為我們是一隊的
We like out-of-print games
我們就像是絕版的遊戲
Retro skates
復古的溜冰鞋
Got a Pac -Man tattoo
像吃豆人紋身
Nobody here appreciates
在這裡沒有人欣賞
But soon we'll be together where they do
但是不久我們就會受歡迎的
'Cause guys like us are cool in college
因為像我們這樣的人在大學裡會大受歡迎
Cool in college,
在大學里大受歡迎
this I know
我知道
Guys like us are cool in college
我們會在大學里大受歡迎
We rule in college, listen bro
我們會統治大學,兄弟
High school is hell
高中就像是地獄
but we navigate it well
但是我們應對的不錯
'Cause what we do
因為我們讓它
is we make it a two- player game
變成了一個雙人遊戲
Zombie!
殭屍!
Watch out!
小心
Ah!
哈!
Wah!
哇!
Ugh
啊!
As losers, we have fought together for years
作為廢材,我們已經一起戰鬥幾年了
Both Nintendo zombies and our popular peers
不管是任天堂的殭屍還是那些受歡迎的人
Now we're stuck on a level
現在我們在這一關卡住了
and I wanna move on
而且我想通關
Just wait two years whereupon
只要再等兩年就好了
You'll realize
你知道的
Guys like us are
像我們這樣的人
Cool in college
在大學里大受歡迎
Cool in college
在大學里大受歡迎
won't be lame
不會再很遜
Dude, I know, I get it
兄弟,我懂了
Guys like us are cool in college
像我們這樣的人在大學裡會大受歡迎
But we're not in college
但是我們不在大學
All the same
都一樣啦
High school is whack
高中讓人難過
but we have each other's back
但是我們有彼此在身邊
It's me and you
你和我一起
We make it a two-player game
我們把它變成了一個雙人遊戲
Gah!
哈!
Oh!
哦!
Zombie!
殭屍!
Blood!
血漿!
Claws!
魔爪!
Pause
暫停

You know that you are my favorite person
你知道你是我最喜歡的人吧
That doesn't mean that I can't still dream
但是這也不代表我不能想像一下
Is it really true?
這是真的嗎?
I'm your favorite person?
我是你最‘稀飯’的人?
Yes, we're never not gonna be a team
對,我們永遠都是一隊的
High school is shit
但是高中太爛了
and you gotta help me conquer it
我們要一起征服它
It's just what we do
這才是我想要做的
We make it a two-player game!
我們把它變成了一個雙人遊戲
Find the bad guy, push him aside
找到那個反派,把他推到一邊
Then move on forward with your friend at your side
然後和你身邊的兄弟一起前進
It's a two-player game
這是一個雙人遊戲
so when they make an attack
所以當他們進攻的時候
You know you got a brother
你知道你有兄弟
Gonna have your back
在背後罩著你
Then you stay on track and
然後只要保持前進
Ah! Remain on course
哈!保持前進
And if they give you a smack
如果他們打到你了
You Gah! You use your force!
就用力打倒他們!
And if you leave your brother behind, it's lame
但如果你把兄弟拋到身後就太遜了
'Cause it's an effed-up world
因為這是一個糟糕的世界
But it's a two-player game!
這是一個雙人遊戲
Hey!
嘿!
two-player game!
雙人遊戲
two-player game!
雙人遊戲
Hey!
嘿!
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )