|
- Rejez Muhakime 歌詞
- Rejez
- 錄音/混音:murat musa
ئوغۇلبالا ئەركەك كۆپنى كۆرۈپ كەت 人應該要見多識廣,歷經滄桑 ۋىجدانغا مۇخالىپ زىنھارلىققا تۈكۈرۈپ يۈزنى تەگدىن ئۆرۈپ كەت 不要做違背良心的事 ئەقىلسىزگە كۈلۈپ كەت 不要跟愚蠢的人計較 ناچار ئوسال سىياق قىلىقسىزغا ئۆڭۈپ كەت 不要跟行為乖戾的人打交道 قاپىقىڭنى تۈرۈپ كەت 要面帶怒榮 مەيلى كۆنمە ياكى كۆنۈپ كەت 要養成一個 ئاتاڭ-ئاناڭ ئۈچۈن ئىشقىدا كۈلدەك كۆيۈپ كەت 只為父母而受煎熬 قولدىن كېلىشى شۇ، بولـمىسا تۇغۇلۇپ ئۆلگەن ۋاقتنى يازغان قەبرە تېشىڭنى ئىنسان تۇنىغىدەك قىلىپ يۇمشاق توپىغا كۆمۈپ كەت. 因為只有他們才值得 ئېي، ئاپىرىدە تونۇشتۇردى ئاغىنە دەپ بەش باللا، 唉,我們從出生那天起 ھايات، تەقدىر، ئۆلۈم، ئوغۇلبالادارچىلىق، مۇھەببەت شۇندىن باشلاپ غەش كاللا 我們為了生活,命運,死亡,義氣,愛情而發愁 تەۋەللۇت ئاتا بىر ئانا بەلەك ئىنئامىڭغا ھەشقاللا 因為我們不得不收下這份禮物 ھەي...قايغۇ ئىنسانغۇ ھېرىسمۇ؟ 唉…可能是悲哀很喜歡我們 ھېچ تېتملىق تەرىپىنى بىلـمىدىم، قايغۇ تىلىغا ئىنسان شېرىن ئىرىسمۇ؟ 但我無法了解底細 سەۋەب ئاجىز ئىنسان قىلالـمىغاچ خىرىسمۇ!؟ 或者是我們無法反抗 مەيلى خۇيۇڭ سەپرا ياكى مۇلايىم ، تاشقى كۆرۈنۈشۈڭ تىرىسمۇ؟ 無論你是什麼樣的人 ئۇھ دېگەن دەردىڭنى ئالاركەن گاھى غۇۋالىقتا يانغان بىرتال زىيان قوشۇلۇپ ئۈستەل چىرىغى يېنىدىكى يالغۇز كىرىسلو 都還是逃不掉這個厄運 چۈش ئەمەس، تۇرمۇش ئۆزى ئوڭىمىز 生活不是個夢,是現實 يىرگىنىمىزيۇ يۈرەك بولـمىغاچقا كېچىدە قوينىدا قونىمىز 我們憎惡它,卻無法擺脫 باش ئېگىۋاتقان ئونىڭ بىلەن جاھان سورىغان ئونىمىز 你,我,他都一樣 تومۇر تۇتقۇزغاچقا قىسمەتنىڭ ئېڭىدا كونا بىز 跟它對比我們還很懦弱 ياھ دېگەنگە ئىش تاڭاتماس قايغۇ قولىدىكى يانتاقتا تىشىلەر چىدىماس قوڭىمىز 再怎麼掙扎,最後還是服從它 ئاسارەتكە قايتارما يوق شۇڭا قايغۇغا تۇتقۇن ئەسىر بولۇشتۇر تۈگۈندە يېشىم سوڭىمىز 因為我們沒有意志,所以才得到這種結果 تۇغۇلدۇڭ شۇندىن ھايات ئوقۇبەتكە بىرىككەن 出生那天起悲痛與生活結合在一起 ھاياتلىقتا ھەممە ئۆلۈك پەقەت ھەسرەت جانلىق تىرىككەن 只有悲痛沒有什麼其他可說的 قايغۇ بىلەن شىرىككەن 生活與悲哀是搭檔 خۇشاللىقنى شىلىپ ھەم 剝奪快樂 خۇلقى چېرىككەن 腐敗的性格 شۇندىن سەن، مەن ئوخشاش تېرىككەن 對於這種生活你,我早就心灰意懶 لىك نە ئىلاج؟ ئامالسىز تۇرۇقتىن سېنى بىلـمىدىم ئەمما ئۆزۈم خېلى بۇرۇنلا زېرىككەن 但沒辦法,我們做不了什麼 مەن شۇنىڭ بىلەن سەپرايى كەيىپ، ئەمما تەڭدىن تولىسى پارچە-پۇرات زاكوسكا بىلەن غىرىقكەن 所以我才對我們的無能而醉意 زاماندۇر يۈزسىز ئەلھەق 生活是無恥的 مەيلى خۇپىيانە ياكى دەرقەم بولسۇن بۇ ھەقىقەت بەرھەق 這是個事實 ھەر جاكاردا ھەر خەق 到處都在辯論廢話 ئايال زات ۋەياكى ئەر خەق 男的還是女的都是 ھەر كويدا ھەلەك ھەركىم بۇغداي نېنىڭ ئورنىغا بۇغداي سۆزنى خالىماس ئانچە ، ھوزۇرى مەبلەغ 誰都不想要人情話,重要的是錢 يۈگەن كۆپتە ئاقچا ، بولمىسا ئېشەك قىلىپ مىنەر تۇرمۇش دېگەن ئەبلەخ 轡頭在錢的手中 شۇندىن سەن بەختلىك ياكى بەتبەخت 你擁有它而變得幸福 پۇچۇقتۇر تولىدا كۆڭۈل تەئەللۇقاتىڭغا ئەمەستۇر خۇشاللىق مۇۋەپپەق 大部分時間心境是憂傷的 جاھان كىشىگە باقماس ئەزەل قىلىقى سەت ھەلەق، 因為生活不會憐惜你 خۇي پەيلى يېقىشسىز مۇتلەق 它如此的無情 ئىنسان ئەمەسمۇ تولىدا بەجايىكى خۇمدان دەز، يېرىقلاردىن يانار سادا ھاياتتا ھەممە ھەق 人本身就是短處、可憐,所以可憐人必有可恨之處
|
|
|