- Good Morning, Good Day 歌詞 Gavin Creel Jane Krakowski Zachary Levi
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Zachary Levi Good Morning, Good Day 歌詞
- Gavin Creel Jane Krakowski Zachary Levi
- Arpad:Good morning!
早上好啊! Sipos:Good Day! 早! Arpad:How are you this beautiful day? 你今天過得怎麼樣? Isn’t this a beautiful morning? 這難道不是一個美妙的早晨嗎? Sipos:Very! 挺美! Arpad:Hey,Sipos,how’s this? 看,Sipos,覺得怎麼樣? Sipos:That’s an awfully elegant pose. 姿勢挺優雅。 But is all that elegance necessary? 但有必要這樣嗎? Arpad:And why not? I represent Maraczek’s,don’t I? 為什麼不呢?我代表的可是“Maraczek”不是嗎? We’re not a butcher shop or a hardware store, 我們又不是肉店或者五金店, we’re a perfumerie! 我們是香水店! And that means we're.... 這意味著我們很... We're..... 我們很... Sipos:We' re stylish. 我們很時髦! Arpad:That‘s it! 沒錯! Sipos:With a quiet dignity. 低調有檔次。 Arpad:Yes. And we get the tilt of our hats right. 沒錯,而且我們不會搞錯帽子傾斜的角度。 Sipos:That’s right! 就是嘛 ! Arpad:When I ride my bike, 人們從我騎車的姿勢裡, people see what Maraczek’s like, 會看到Maraczek店的樣子。 so I think it’s very important that I took my best. 所以我認為把我最好的一面展現出來極其重要。 Sipos:And how many people did you run over today? 那你今天碾過了幾個人了? Arpad:Not one. 一個也沒有。 Sipos:Well,It’s early. 嗯,今天還早著呢。 Arpad:Here comes Miss Ritter! Ritter小姐來了。 Sipos:Oh? 嗯? Arpad:She spent the night with Mr.Kodaly. 她和Kodaly先生過夜了。 Sipos:Again? ! 又來? Arpad:They always kiss goodbye at the newsstand. 他們總是在報攤那裡吻別。 And then she walks around the block, 然後她繞著街區走, to make us think she’s been home. 讓我們以為她已經回家了。 Ritter:Good Morning~ 早上好~ Sipos & Arpad:Good day! 早! Ritter:How are you this glorious day? 在這愉快的日子裡你過得怎麼樣? Have you seen a lovelier morning? 你可曾見過如此有愛的清晨? Sipos &Arpad:Never! 是沒見過! Ritter:Oh~It's too nice a day~ 噢~ To be inside shuffling soap, 這真是一個適合用香皂沐浴的好日子。 I have no more energy whatsoever~ 我完全沒有精力了~ Anybody mind if I take the day off? 有人介意我請一天假嗎? Arpad,why aren’t you old enough to take me away from all this? Arpad,為什麼你還沒到可以帶我遠離這一切的年紀? Arpad:I’m old enough! 我夠大了啊! Ritter:Well,then,marry me~ (NO WAY! 那你娶我啊~ And I'll quit my job~ 然後我就去辭職~ No, I'm afraid you're not really quite old enough. 算了,我看你還是沒到年紀。 Arpad:Won't be long,though,I'm catching up. (!! 要不了多久,我就會趕上的。 You know,Miss Horvath always used to say, 你知道嗎,Horvath小姐過去常說, I'd get to be 35 before you ever did. 我會比你先到35歲。 Sipos:Ah!Mr.Kodaly. 啊!Kodaly先生。 Kodaly:Good morning! 早啊! Sipos & Arpad & Ritter:Good day! 早! Kodaly:How are you this radiant day! 在這美好的一天裡你過得怎麼樣? What a rare magnificent morning! 今天天氣真是好極了! All together:Is it? 是嗎? Kodaly:Ah,Good morning,my dear! 啊,早上好,親愛的! How are you this ravishing day? 在這迷人的日子裡你過得如何? Do you know,you've never looked more exquisite. 你可知,你看上去美麗極了。 Ritter:Thank you,kind sir~ 謝謝你,先生~ Kodaly:What a lovely dress! 裙子真美。 Arpad:It's the same one she had on yesterday,Mr.Kodaly. 她昨天穿的也是這件,Kodaly先生。 Sipos:Well,if it isn't Mr.Nowack! 啊,這不是Nowack先生嗎? Nowack:Ah! Good morning! 嘿!早安! Sipos & Arpad & Ritter & Kodaly:Good Day! 早! Nowack:Isn’t that a beautiful sky? 天空真是太美了。 What a perfect sample of summer weather! 多麼完美的夏日天氣啊! It‘s too nice a day to be indoorscounting out change, 這麼美好的一天呆在屋里數錢,真是可惜了。 what a waste of holiday weather! 完全浪費了假日的好天氣。 All together, let’s all run away! 我們一起逃走吧。 Ritter:Ah~Wouldn’t it be something if we all took off from work? 哦~如果我們今天不用上班那該多好? Sipos:Leaving Mr.Maraczek without a single clerk! 讓Maraczek先生一個店員也沒有! Arpad:Why not have a picnic? ! 為什麼不去野餐呢? Sipos:I could bring my wife’s preserves! 我可以帶上我妻子做的果醬。 Kodaly:Champagne might be nice with hot hors d’oeuvres! 香檳配上熱騰騰的開胃小菜也許會不錯! All together:It’s too nice a day to be stuck inside of a store, 這麼好的天氣呆在店裡多可惜啊, we could all be getting our summer suntan! 我們本可以享受我們的夏日日光浴。 It’s so nice a day to be dozing under a tree. 這麼好的天氣要是能在樹下打盹兒該多好。 Sipos:And we’ll all be out of a job. 然後我們就都失業了。 Ritter:If it costs that much to get suntanned... 如果去做日光浴代價那麼高的話。 。 。 Sipos:I’ll stay untanned. 那我還是不去了。 Kodaly:Pale,but solvent... 一臉慘白,但還得還債。 Arpad:A picnic~ (SO CUTE 野餐~ All together: A picnic~ 野餐~ Oh,well... 哎,算了吧。 【END】
|
|