- Skinz Stevie Wonda 歌詞
- Skinz
- Hun gør sin ting, andre pir vil vær ligesom hend
她按自己的意願行事,別的女孩都想成為像她一樣的人 Hun gør sin ting, alle fyr vil lær hend at kend 她獨立特行,每一個男孩子都想了解她 Det hårdt arbejd at hold dem væk 這是一件(能)讓他們遠離的艱苦的工作 Det hårdt arbejd - en rigtig ni -til-fem 這是一項艱苦的工作- 一項真正的朝九晚五(的工作) Mmh, okay, jeg kender din slags (kender din slags) 我知道你是什麼類型的人 Smukke piger, ja, de altid på jagt (altid på jagt) 是的,他們一直都在獵取美麗的女孩 Åh-ja, åh-ja, når nu det er sagt 現在據說, Selv hvis jeg vinder dig, så er jeg fortabt, ah 即使我贏取了你,我也會迷茫 Jeg ku smide det hel og sige: 'Det hel det fint' 我可以拋卻全部,說:“這一切都很好” Og del med hele verden, men det ikk min stil 並(與她)一起分享這整個的世界,但這不是我的風格 Hun vil ta min tid, men har ikk tid at spild 她想佔據我的時間,但(我)沒有時間去浪費 Hey, det ikk hendes skyld, men hun forstår at bruge det 這不是她的錯,但她知道如何利用它 Hun gør sin ting, andre pir vil vær ligesom hend 她按自己的意願行事,別的女孩都想成為像她一樣的人 Hun gør sin ting, alle fyr vil lær hend at kend 她獨立特行,每一個男孩子都想了解她 Det hårdt arbejd at hold dem væk 這是一件(能)讓他們遠離的艱苦的工作 Det hårdt arbejd - en rigtig ni-til-fem 這是一項艱苦的工作- 一項真正的朝九晚五(的工作) Du blænder mig 你令我目眩 Det vil aldrig ku fungere, det vil aldrig ku fungere (但)這永遠不會奏效 Du blænder mig 你令我目眩 Og jeg ka ikke se os for mig, jeg ka ikke se det for mig 我為了自己,無法(正)視我們彼此;我為了自己,無法(正)視(愛情) Stevie Wonda Stevie Wonda Mmh, okay, jeg kender din slags 我知道你是什麼類型的人 Smukke piger, ja, de altid på jagt 是的,他們一直都在獵取美麗的女孩 Åh-ja, åh-ja, når nu det er sagt 現在據說, Så gider jeg ikk holde alle de andre i skak (andre i skak, ah) 所以我在與你對抗時(直譯:在下國際象棋時),我不想擁抱其他人 Jeg går forbi hende 我從她的身邊走過 Den der den røv ku ha vundet VM 她的**能夠贏取世界杯 Ja, hun har den, men hun er farlig 是的,她擁有它,但她卻很危險 Og fyre flokkes om hende som safari 而男孩子像遊獵一樣簇擁在她的周圍 Jeg ku smide det hel og sige: 'Det hel det fint' 我可以拋卻全部,說:“這一切都很好” Og del med hele verden, men det ikk min stil 並(與她)一起分享這整個的世界,但這不是我的風格 Hun vil ta min tid, men har ikk tid at spild 她想佔據我的時間,但(我)沒有時間去浪費 Hey, det ikk hendes skyld, men hun forstår at bruge det 這不是她的錯,但她知道如何利用它 Hun gør sin ting, andre pir vil vær ligesom hend 她按自己的意願行事,別的女孩都想成為像她一樣的人 Hun gør sin ting, alle fyr vil lær hend at kend 她獨立特行,每一個男孩子都想了解她 Det hårdt arbejd at hold dem væk 這是一件(能)讓他們遠離的艱苦的工作 Det hårdt arbejd - en rigtig ni-til-fem 這是一項艱苦的工作- 一項真正的朝九晚五(的工作) Du blænder mig 你令我目眩 Det vil aldrig ku fungere, det vil aldrig ku fungere (但)這永遠不會奏效 Du blænder mig 你令我目眩 Og jeg ka ikke se os for mig, jeg ka ikke se det for mig 我為了自己,無法(正)視我們彼此;我為了自己,無法(正)視(愛情) Stevie Wonda Stevie Wonda De siger, du den pæneste af pigerne herind 他們說,這裡的女孩當中,你是最好看的 De siger, jeg er blind, hvorfor gør jeg ingenting? 他們說,我眼瞎,為什麼我會(無動於衷),沒有行動? De siger, du er min drømmekvinde 他們說,你是我的夢中女郎 Men jeg ka ikke se os for mig, jeg ka ikke se det for mig 但是我為了自己,無法(正)視我們彼此;我為了自己,無法(正)視(愛情) Stevie Wonda Stevie Wonda Hun gør sin ting, andre pir vil vær ligesom hend 她按自己的意願行事,別的女孩都想成為像她一樣的人 Hun gør sin ting, alle fyr vil lær hend at kend 她獨立特行,每一個男孩子都想了解她 Det hårdt arbejd at hold dem væk 這是一件(能)讓他們遠離的艱苦的工作 Det hårdt arbejd - en rigtig ni-til-fem 這是一項艱苦的工作- 一項真正的朝九晚五(的工作) Du blænder mig 你令我目眩 Det vil aldrig ku fungere, det vil aldrig ku fungere (但)這永遠不會奏效 Du blænder mig 你令我目眩 Og jeg ka ikke se os for mig, jeg ka ikke se det for mig 我為了自己,無法(正)視我們彼此;我為了自己,無法(正)視(愛情) Stevie Wonda Stevie Wonda
|
|