|
- くらげP タタルタ 歌詞
- 結月ゆかり くらげP
カーテンを溶かしていく、サンライズ 日出的陽光,溶於窗簾表面 無重力の世界で、おはよう 在這無重力的世界,道聲早安 歩き出そうよ。くじらの背を 向著鯨背上,邁出那步伐吧 空に落ちてしまわぬように 可不要踩空了落到空中去了 勘違いかもね、この気持ちも。 或許是錯覺也說不定,這份感覺也是 明日もう、わすれてしまいそうさ。 或許到了明天,說不定就會全忘了呢 タタルタ、重なった瞬間の tataruta,重疊起來的瞬間 響くコードに乗って歌い出す 加以迴響的和弦,唱響起來 聲と、聲が、混じり合って、色めいてる。 各種聲音,混合一起,五光十色 タタルタ、じゃれ合って、僕らは tataruta,一起來玩吧,我們 大事なことだって気づかないふりをしてた 就算是重要的事也總是假裝沒有留意 変わりたくなんか、なかった。 不想要改變啊
夕立が流していく、ウィークエンド 一周將要結束時,驟雨突如其來 音もなく アネモネは、枯れた。 悄無聲息地,銀蓮花枯萎了 戸惑いながら 觸れた頬に 感到困惑的同時,觸碰到的臉龐 薄紅、儚く浮かんでた。 微微地浮起,隱約的淡紅色 勘違いかもね、この気持ちも。 或許是錯覺也說不定,這份感情也是 屆いてしまえば、噓に変わる。 若我試圖傳達給你時,就會變成謊言 タタルタ、高鳴った心臓が tataruta,心臟怦怦直跳 刻むビートに乗って 踴りだす。 趁著這銘刻於心中的節拍,跳起舞來 聲を聴いて少し怖いけど 雖然聲音,聽著稍微有點嚇人 タタルタ、いつだって僕らは tataruta,無論何時我們 大事なことだって気づかないふりをしてた 就算是重要的事也總是假裝沒有留意 伝えたいことがあるよ。 想要大聲告訴你啊 タタルタ・・・ tataruta…
|
|
|