- 吉岡茉祐 Nonfiction 歌詞
- 吉岡茉祐
似乎做了個長長的夢 長い夢を見ているような 現在彷彿依然不能接受 未だ受け入れられぬような 卻仍舊映照雙眸 それでも瞳に映った 從像被撕裂開般的縫隙中 まるで切り裂かれたみたいな隙間に 伸出手的話 この手を伸ばせば 故事便會開啟 動き出すStory 只有正義感是不行的嗎 正義感だけじゃダメなのか? 期待的回應是背叛嗎 期待の答えは裏切りか? 快要從瓶中溢出般那滿滿的疑問 ボトルから溢れ出るくらいのquestionを… 但是依然有能夠確信的事 だけど確かに言えることがあった 世界這個世界依然如此 世界は、世界はまだこんなにも… 並無虛假 Nonfiction 身處的是個混雜不堪的世界 現在地が混ざり合う世界 正確與錯誤難以分辨的世界 正しいことが混ざり合う世界 就連謊言都能變成溫柔 噓も優しさへと変わってく 真的是無比複雜 ほんと、“複雑”だらけ… 因不確定而受挫的時候 不確かにつまずいた時も 渴望守護的人依然陪伴身旁 守りたいものが側にあること 隱約傳來這座城市的氣息 この街の匂いがした 明天就彷佛是你在呼喚我般 明日が(君が)呼んでいるみたいだ 即便認為應該去理解 理解したいと思ってたって 仍希望有人為我煩惱 ほんの少し困らせたくって 在夜空中找尋著避難所 夜空に逃げ場を探した 宛如就此穿透了一切的月光 まるで撃ち抜かれたみたいな月明かりは 似乎正窺探著 その全てを 整個世界 覗き見してるようで… 無比真實 Nonfiction 生命線便是你居住的世界 生命線は君の住む世界? 而現在也是 我所居住的世界 それとも今 私の住む世界? 明明無需說出口也應該明白的 言葉にしなくてもわかるのに 真的是太沒出息了 ほんと、情けないね 被汽笛聲所覆蓋的也是 クラクションに遮られるのも 只為變強而經歷的命運吧 強くなるための運命だろう 之所以會回頭 振り返ってしまうのは 是因為風過往輕拍著我的肩 風が(過去が)肩を叩くから… 你與我以及平行的世界 (You & I & parallel world) 陷入迷茫 迷い込み 你與我以及繽紛多彩的心 (You & I & beautiful heart) 淚濕臉龐 頬を伝い 你與我以及不久的將來 (You & I & near future) 指引方向 導いて 兩個夢想兩個未來 二つの夢、二つの未來 你不是孤身一人 一人ではない。 已經 不會再讓你孤身一人 もう、一人にはさせない。 身處的是個混雜不堪的世界 現在地が混ざり合う世界 正確與錯誤難以分辨的世界 正しいことが混ざり合う世界 即便淚眼模糊仍要直視前方 涙を流しても前を見ろ? 那樣也並非毫無益處 それもそれで良いね 因不確定而受挫的時候 不確かにつまずいた時も 渴望守護的人依然陪伴身旁 守りたいものが側にあること 我們還能夠再會嗎 また出會ってくれるかな? 即便得不到答案也無妨 答えないままだって良いから 隱約傳來這座城市的氣息 この街の匂いがした 明天就彷佛是你在呼喚我般 明日が(君が)呼んでいるみたいだ
|
|