|
- 南條愛乃 ダ·カーポII ~あさきゆめみし君と~ 歌詞
- 南條愛乃
- さくらの花(はな) ひとひらの雪(ゆき)
飄散的櫻花如雪 はにかむ君(きみ)の笑顏(えがお) 靦腆的你的笑顏 誓(ちか)い合(あ)ったあの木(き)の下(した)で 在那顆樹下所做的約定 永久(とわ)にこの夢(ゆめ)を 在夢中直到永遠 ふたり出會(であ)えたのは 兩人邂逅的那時 こんな季節(きせつ)だね 便是這樣的季節 あの日(ひ)あの場所(ばしょ)で 在那時在那裡 しあわせなときめき 心跳伴隨著幸福 繰(く)り返(かえ)して 重新回想起來 キラリサクラユキノマウ 燦爛櫻花如雪飄舞 愛(あい)に包(つつ)まれたら 被愛所環繞 きっと輝(かがや)いているよ 一定會閃閃發光 戀(こい)する想(おも)いは 戀愛的想法 キラリサクラユキノマウ 燦爛櫻花如雪飄舞 大切(たいせつ)な明日(あした)を 珍貴的明天 君(きみ)と歩(あゆ)み続(つづ)けよう 將和你一起走下去 まっすぐ奏(かな)でていくストーリー 一直演奏著的故事 さくらの色(いろ) いとしさの花(はな) 櫻色的可愛的話 あさきゆめみし君(きみ)と 永不褪色的美夢 そっとそっと口(くち)づけをして 輕輕地告訴你 涙(なみだ)あふれてく 淚水從眼中溢出 変(か)わり行(ゆ)く季節(きせつ)に 交替不斷的季節 道(みち)は別(わか)れても 雖然到了分離的時候 また廻(めぐ)り合(あ)うよ 但還能再次相見 今(いま)の想(おも)いのまま 現在這樣的思念 いつの日(ひ)にか 終有一日會傳達 キラリサクラユキノマウ 燦爛櫻花如雪飄舞 愛(あい)に溶(と)けてゆけば 融入在愛之中 きっとやさしくなれるよ 一定是溫柔的 素直(すなお)な気持(きも)ちで 坦率的心情 キラリユキハトケテユク 燦爛如雪融化在心中 まぶしすぎる朝(あさ)に 耀眼的早晨 君(きみ)を迎(むか)えに行(ゆ)くから 去迎接你 涙(なみだ)の夜(よる)を越(こ)えてゆこう 現在就跨過落淚的夜晚 キラリサクラユキノマウ 燦爛櫻花如雪飄舞 愛(あい)に包(つつ)まれたら 被愛所環繞 きっと輝(かがや)いているよ 一定會閃閃發光 戀(こい)するふたりは 戀愛的兩人 キラリサクラユキノマウ 燦爛櫻花如雪飄舞 大切(たいせつ)な明日(あした)を 珍貴的明天 君(きみ)と歩(あゆ)み続(つづ)けよう 將和你一起走下去 まっすぐ奏(かな)でていく 一直演奏著的故事 きっと廻(めぐ)り合(あ)う 還會再次相逢 ストーリー Story
|
|
|