|
- バル ポラリス 歌詞
- バル
- こんなにも長い夜
如此漫長的夜晚 星ひとつ流れない 不見任何的流星 ただ聴こえるのは時のあし音 傳入耳中的僅有光陰的腳步聲 まっすぐなその聲は 那真摯的聲響 穏やかで懐かしい 是這麼地安祥親切 僕の傷をそっとつつみこむ 將我的傷痕悄然包覆住 いつもキミを探していたよ 我一直都在尋找著你呢 二度と迷わない 再也不會迷失了 星の終わり見屆けよう 注視著星辰的逝去直到最後 変わらない想いがあるんだ 帶著從未改變過的思念 この世界逃げたくて 多麼想要逃離這個世界 夜明け前空を見た 仰望起黎明之前的天空 きっとおなじ光見ているのかな 我們一定正注視著相同的光輝吧 僕たちは旅の途中 我們在旅程的途中 ボロボロの鞄には 破破爛爛的行囊裡 いろんな想いをつめこんで 納入了許許多多的思念 いつもキミを想い描く 總是在心中念著你 はやく會いたいから 想要儘早與你見面 星のはじまりで待つよ 我會在新生的星辰等著唷 伝えたい言葉があるんだ 帶著想傾訴予你的話語 あの日の涙のわけ 那一日落淚的理由 いまやっと分かったよ 如今我終於理解了 でも、きっとまた出會えるさ 但是、我們一定能夠再度相逢的 見果てぬ空はつながっているから 因為這片無垠的天空將你我連繫在一起 この星が光失うその瞬間も 就算是這顆明星黯淡的那剎那 キミを守るから 我也會守護著你的 いつもキミを探していたよ 我一直都在尋找著你呢 二度と迷わない 再也不會迷失了 星の終わり見屆けよう 注視著星辰的逝去直到最後 変わらない言葉があるんだ 帶著從未改變過的話語 おだやかな朝焼けが 和煦的朝陽 この街を揺り起こす 將這座城市喚醒 ふたつの明日は輝きはじめる 兩人的明天開始散發出光芒
|
|
|