|
- 高橋優 誰かの望みが葉うころ 歌詞
- 高橋優
- 萬札なんか破り捨てちまえばいい
萬圓鈔票什麼的撕掉丟掉也罷 僕の財布ごと燃やしてくれてもいい 我的錢包之類的把它燒掉也罷 居酒屋の片隅で思い出したようにそう言ったなら 在居酒屋角落裡像忽然想到一樣這麼說了之後 その場の全員に「酔いが回ったね」と軽くあしらわれた 在場所有人都用一種「喝醉了呢」的態度不當一回事 ブン毆られても毆り返したくない 就算被狠狠狂毆也不想還手 奪われたって奪い返したくはない 就算被搶奪也不想搶回去 この世の全てが手に入れば慾望は終わるでしょうか? 如果擁有了全世界慾望就會終止嗎 身包み全てはがされても笑って夢を見て歩く少年に 在那個就算所有的一切都被剝奪,依然笑著、懷抱著夢想前行的少年身上 容赦なく降る雨はいつ止むでしょうか? 無情降落的大雨何時才會停呢? 見渡す限りの悲しみに心が震えて泣いている 因那無邊無境的悲傷,內心正顫抖著哭泣 誰かの望みが葉うころ誰かの明日が灰になる 誰的願望正在實現的時候,誰的的明日卻又正在化為灰燼 風を遮る術もなくて寄り添い凍える子らに 向那些沒有避風處,緊靠在一起凍僵的孩子們伸出的 差し伸べられるのは溫もり?それとも鉄の塊? 是溫情?還是冰冷鐵塊?
花束與槍你想要哪個? 花束とピストルならどっちが欲しい? 樂器或防彈背心哪個好呢? 楽器と防弾チョッキはどっちがいい? 並不會想向神明之類的祈求著怎樣的來生 生まれ変わりや神様の類に期待は寄せちゃいない 只想感謝著此刻能讓我像這樣存在這裡 今ここにいさせてもらえることにただ感謝したい 似乎有什麼不能好好相處的理由
似乎有什麼為了戰鬥而定的法律 仲良く出來ない理由があるらしい 如果這樣的世界才是正確 戦うための法律もあるらしい 那我寧願化為惡魔 こんな世界が正しいなら 就算死也絕對不會拿起武器 僕は悪魔になりたい 只想要永遠永遠唱著喊著喊著做著夢 死んでも武器なんか持たない 把愛傳達給你 いつまでも唄って叫んで叫んで夢を見て 因那無邊無境的悲傷,內心正顫抖著哭泣 君に愛を屆けさせて欲しいだけ 誰的願望正在實現的時候,誰的的明日卻又正在化為灰燼 見渡す限りの悲しみに心が震えて泣いている 擁有很多的人與一無所有的人,明明笑起來都有著同樣的面容 誰かの望みが葉うころ誰かの明日が灰になる 誰的願望正在實現的時候,誰的的明日卻又正在化為灰燼 持ちうる人と持たざる人笑えば同じ顔なのに 向那些沒有避風處,緊靠在一起凍僵的孩子們伸出的 誰かの望みが葉うころ誰かの明日が灰になる 是溫情?還是冰冷鐵塊? 風を遮る術もなくて 寄り添い凍える子らに 差し伸べられるのは溫もり?それとも鉄の塊?
|
|
|