- Vektor Outer Isolation 歌詞
- Vektor
- Awoken by a hissing door
被嘶嘶的開門聲驚醒 The seal of my capsule breaks 我的維生膠囊的密封裝置破了 Alone I stumble to the floor 我一個人跌跌撞撞地站在地上 Not knowing what's at stake 不知道有什麼危險 Clinging to the boundaries of my mind… 執著於我的心靈邊界 Auto-pilot takes control 自動駕駛接管了這裡 Static on the visual 視野趨於靜態 Flung from the world I know 來自我熟知的世界 The dimensions of destiny are unfolding 命運的維度緩緩展開 Looking back, a world that's not so kind… 回望過去,這個世界並不美好 Worlds apart we stare through empty 分離的世界,我們凝視著虛無 Voids of darkness through which light is carried 光線穿過黑暗的虛空 Far from their skies 遠離他們的天空 Beyond their eyes 超出他們的視野 Cut all my ties 裁掉我身上的束縛 Trapped in my mind 困在我的意識之中 Cryptic journey 神秘的旅程 Unknown destination 未知的目的地 Beyond the edge 在邊緣之外 Outer isolation 外部隔離 I plummet through a cosmic rift 我跌入宇宙的裂縫 The foundation of time collapses 造成時間坍縮的基礎 Beginnings of a mind adrift 心靈漂泊的起點 There's no turning back 再沒有回頭路可走 Is this the end or the beginning of my life? 這是我生命的結束還是開始? Worlds apart we stare through empty 分離的世界,我們凝視著虛無 Voids of darkness through which light is carried 光線穿過黑暗的虛空 Standing on the horizon of the universe 站在宇宙的地平線上 I break through the uncharted skies 我穿過未知的天空 Destructive forces are trailing me out 毀滅性的力量將我拖出 But a great wake is forming in front of my bow 但有什麼巨物在我的船首驚醒 Escaping distances forged by time 逃跑的距離由時間決定 Scarper from the darkness obliged 逃離黑暗的籠罩 Released from the stale picture of their design 從他們陳舊的設計圖中可以了解 There's so much more to life 生命中還有很多事要做 Solo 吉他獨奏 Perceptions are just reflections on a wave 感知只是“波”的反射 Memories are just the moments that we save 記憶只是我們存留的時刻 A life is just the wave that it creates 生命只是它創造的“波” Just one in the turbid seas that we must brave 我們必須直面的濁海之中的一道“波” Creatures on my mind 我腦海中的生物 Touch of death through my spine 死亡的觸感穿過我的脊椎 Pulse of light drives my fate 光脈衝驅動著我的生命 As I gleam through the planes 當我在空中發光時 Where dark is light internalized 在那里黑暗被光明內化 And colors of the spectrum collide 光譜上的各種顏色來回碰撞 Through solar storms 穿過太陽風 The aurora are born 極光就此誕生 Take solace from scorn 從嘲笑中得到安慰 Reaching final form 達到最終的形態 I've wandered endlessly through the beyond 我無止境地遊蕩在外面的世界裡 One final door remains before I am done 在我完成之前,還剩下最後一扇門 Break the pressure seal and release me 打開密封艙放我出去 From this hell 從這地獄裡出去 Far from their skies 遠離他們的天空 Beyond their eyes 超出他們的視野 Cut all my ties 裁掉我身上的束縛 Trapped in my mind 困在我的意識之中 Cryptic journey 神秘的旅程 Unknown destination 未知的目的地 Beyond the edge 在邊緣之外 Outer isolation 外部隔離 Distances evolved through time 距離隨著時間推移而改變 The fuel is burning fast 燃料消耗的更快了 Flickers of a fading line 身後線狀的尾焰 Drawn from my past 閃爍後就迅速消失 To meet an end and see beginnings of a life… 去見證生命的結束與開始
|
|