最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Nuages【Grégoire】

Nuages 歌詞 Grégoire
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Grégoire Nuages 歌詞
Grégoire
Si le vent pousse les nuages,
若風吹散雲靄
On apercevra le soleil,
人們將重見陽光
Et l'on pourra tourner la page,
翻開新的一頁
De ces matins, pauvres réveils,
告別晨間的慘淡
Ces matins qui gardent en otage,
驅趕身陷囚籠的孤單
Nos envies au fond d' un sommeil
叫醒深眠之中的渴望
Sortir la tête de ce potage,
一切混沌都將消散...
Plier les rêves que l'on bégaye.
收起那些支支吾吾的臆想

新的天地已被我放在行李架上
J'ai l'horizon dans mes bagages,
跟你說起的那些冒險
Des aventures à t'inventer,
沒有邊界亦不設防
Pas de frontières, autres péages,
放下顧慮直奔遠方...
Pas de limite à s'en aller,
泥沼伸出手來
Au-delà de nos marécages
拖著我們下陷
Où l'on ne peut que s'enliser,
無可告慰卻仍徬徨
Où jamais rien ne nous soulage
但終有一天,我們將飛向彼端
Mais je sais qu'on peut s'envoler.
如果你跟隨我的話

如果你跟隨我的話
Si tu me suis,
如果你也相信我的話
Si tu me suis,
如果你跟隨我的話
Si tu me crois aussi,
如果是這樣.. .
Si tu me suis,
如果你跟隨我的話
Si seulement et seulement,
如果你也相信我的話
Si tu me suis,
如果你跟隨我的話
Si tu me crois aussi,
如果是這樣...
Si tu me suis,
若風吹散雲靄
Si seulement et seulement.
你我將重見陽光

去往各不相同的海灘
Si le vent pousse les nuages,
探訪生活的非比尋常
On apercevra le soleil,
迷失於陌生的海岸...
On s'en ira vers d'autres plages,
漂泊在奇幻之海
Où la vie n'est jamais pareille,
免不了驚濤駭浪
On se perdra sur des rivages,
只有勇敢嘗試
Dans des océans de merveilles,
才能抵達理想之鄉
On fera peut-être naufrage,
眼見未曾探索的星漢...
Je crois qu'il faut que l'on essaye,
再感受不到壓抑著的瘋狂
Atteindre d'autres paysages,
再也聽不見命運的哀嘆
Des galaxies inexplorées.
忘掉舊時的創傷
Ne plus sentir geindre la rage,
忘掉他們定下的條條框框...
Ni l'entendre se lamenter,
找到一座橋,一條小路,還是什麼地方
Oublier les sombres ravages,
就這樣逃走吧
De leurs principes et leurs idées
如果你跟隨我的話
En trouvant un pont, un passage,
如果你也相信我的話
N'importe quoi pour s'évader.
如果你跟隨我的話

如果是這樣...
Si tu me suis,
如果你跟隨我的話
Si tu me crois aussi,
如果你也相信我的話
Si tu me suis,
如果你跟隨我的話
Si seulement et seulement,
如果是這樣...
Si tu me suis,
如果風吹走雲靄
Si tu me crois aussi,
人們便能重見陽光
Si tu me suis,
如果你驅散我心頭的陰霾
Si seulement et seulement.
你我就將重獲晴朗

如果風吹走雲靄
Si le vent pousse les nuages,
人們便能重見陽光
On apercevra le soleil,
如果我驅散你心頭的陰霾
Si ton vent pousse mes nuages,
你我就將重獲晴朗...
On apercevra le soleil,
如果你跟隨我的話
Si le vent pousse les nuages,
如果你也相信我的話
On apercevra le soleil,
如果你跟隨我的話
Si mon vent pousse tes nuages,
如果是這樣...
On apercevra le soleil.
如果你跟隨我的話

如果你也相信我的話
Si tu me suis,
如果你跟隨我的話
Si tu me crois aussi,
如果是這樣...
Si tu me suis,
如果你跟隨我的話
Si seulement et seulement,
如果你也相信我的話
Si tu me suis,
如果你跟隨我的話
Si tu me crois aussi,
如果是這樣...
Si tu me suis,
如果你跟隨我的話
Si seulement et seulement.
如果你也相信我的話

如果你跟隨我的話
Si tu me suis,
如果是這樣...
Si tu me crois aussi,
如果你跟隨我的話...
Si tu me suis,
Si seulement et seulement,
Si tu me suis,
Si tu me crois aussi,
Si tu me suis,
Si seulement et seulement,
Si tu me suis


----------------fin--------------

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )