|
- 濱野大輝 レプリカント 歌詞
- 濱野大輝
啊啊灰暗的天空凝視著它彷似快要崩塌 ああ鈍色の空見つめるほど潰されそうだよ 啊啊基因早已連我們的去向亦決定好了 ああ遺伝子はもう行き先まで決めてる May be 要是ID不明地誕下來即為重罪的話 May be ID 不明で生まれてきた罪が深いなら 代替某人活下去已經不被允許的話 もう誰かの代わりで生きてることが許されないなら 在電子世界中扮演冒充者吧 電子世界で偽者を演じよう 祈求以最討厭最討厭的染色體 大嫌いで大嫌いな染色體(ゲノム)が 與痛苦交換 痛みと引き換えに求めたの 這是什麼,是什麼,儘管仍然未知 この何かは、何かは、わからないままだけど 卻閃閃發光 キラキラ 對啊,劇本中的世界去反抗已經被決定好的事物
討厭嗎?不討厭嗎? 啊啊 就連那亦變得弄不清了啊 そう、シナリオの世界 決められたモノに抗うのは 真正的悲傷或是歡喜的事物根本沒有呢 嫌だ?嫌じゃない? ああそれすらわからなくなるよ 說著「不是謊言啊」來欺騙你這一道罪
請原諒我吧吶... 本當に悲しいことや歓びは何もないの 真是的祈求以最討厭最討厭的迴路(心靈) 「噓じゃないよ」という噓で君を欺いてきた罪 與痛苦交換
那眼淚是,眼淚是,比言語更閃耀 誰でもない僕を許してねぇ・・・ 閃閃發光
最討厭討厭討厭的生命 もう大嫌いで大嫌いな迴路(ココロ)が 在身體之中發狂起來 痛みと引き換えに求めたの 想要知道啊好痛啊「就連那亦是命運啊」 その涙は、涙は、言葉より輝いて 聽到了嗎(翻譯:kyroslee) キラキラ 大嫌い嫌い嫌いな生命(いのち)が 體の中で狂い出してる 知りたいよ痛いよ「それさえ運命だよ」と 聞こえたの
|
|
|