最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

อารมณ์ไม่ค่อยดี【Nana】

อารมณ์ไม่ค่อยดี 歌詞 Nana
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Nana อารมณ์ไม่ค่อยดี 歌詞
Nana
อารมณ์ไม่ค่อยดี ค่อยดี
心情不太好太好
เธอจะเอายังไง
你到底要怎樣
โปรดเธอบอกฉันที ฉันที
請你告訴我吧我吧
ถ้าหากเธอมีใจ
倘若你心裡有我

不要放任我等太久
อย่าปล่อยให้ฉันต้องรอตั้งนาน
從昨天開始就很沮喪
อารมณ์เสียตั้งแต่เมื่อวาน
如果你並非真愛真愛
ถ้าเธอไม่รักจริง รักจริง
你就應該滾蛋
เธอก็ควรจะไป
心情不太好不太美麗也沒什麼時間

加了line 但你從沒找過我
อารมณ์ไม่ค่อยดี อารมณ์ไม่ค่อยดี เวลาไม่ค่อยมี
等我先給你發消息時
Add line แต่ไม่ทักมาสักที
你明明已經看了
พอทักไปหาเธอก่อน
卻非要等10分鐘
เธอก็เห็นแล้วนะสิ
再按下“已讀”鍵
แต่ เธอรอ 10 นาที
很煩躁吶知道嗎很委屈吶知道嗎
แล้วค่อยกดอ่านอะดิ
不要玩得太過好嗎

只是說一句“喜歡你哦”這很難嗎
หงุดหงิดนะรู้ไหม น้อยใจนะรู้ไหม
還是你一直不說是因為你不確定
อย่าเล่นตัวให้มากนักจะได้ไหม
在chat上面對我說好夢寶貝晚安
แค่พูดคำว่า ชอบเธอนะ มันยากนักหรือไง
但見到真人卻不敢打招呼你有事嗎?
หรือที่ยังไม่บอก เป็นเพราะว่าเธอไม่แน่ใจ
拜託把事情說清楚點好嗎

我才知道該繼續還是直接說拜拜
คุยกันในแชตบอกฝันดี baby goodnight
不要給我希望了好嗎
แต่ เจอตัวจริงกลับไม่กล้าทัก are you alright?
知道我想得有多遠嗎
ช่วยทำให้มันชัดเจนหน่อยจะได้ไหม
說說你究竟在想什麼
จะได้รู้ว่า ควรไปต่อ หรือต้อง say goodbye
你是否有想要的人

請直視我別急著走開
อย่ามาให้ความหวังกันได้ไหม
心情不太好太好
รู้ไหมฉันคิดไปไกลแค่ไหน
你到底要怎樣
บอกหน่อยว่าเธอนั้นคิดอะไร
請你告訴我吧我吧
มีใครบ้างไหมที่เธอต้องการ
倘若你心裡有我
โปรดมองดูอย่าเพิ่งรีบเดินผ่าน
不要放任我等太久

從昨天開始就很沮喪
อารมณ์ไม่ค่อยดี ค่อยดี
如果你並非真愛真愛
เธอจะเอายังไง
你就應該滾蛋
โปรดเธอบอกฉันที ฉันที
你來撩我是真的愛我還是只是騙我
ถ้าหากเธอมีใจ
又或者是除了我你還藏著別人你沒說

不要只是玩玩我不喜歡
อย่าปล่อยให้ฉันต้องรอตั้งนาน
要是傷了我的心小心哦你死定了
อารมณ์เสียตั้งแต่เมื่อวาน
我愛誰就會認真去愛
ถ้าเธอไม่รักจริง รักจริง
想要得到好東西不冒險可不行
เธอก็ควรจะไป
過來吧不要猶豫不決了

搖擺不定的話小心被甩哦
มาคุยกับฉันนั้นรักจริงหรือว่าแค่หลอก
直說了我心情不太好
หรือเธอมีใครนอกจากฉันแล้วเธอไม่บอก
現在寫歌的idea也沒有
อย่ามาทำเป็นเล่นนะฉันไม่ชอบ
總之到底要怎樣又不怎樣
ถ้ามาทำให้เสียใจ ระวังนะเธอจะไม่รอด
提醒你了哦不要再這樣做了

你所想的和我想的是否一樣
ฉันรัก ใคร ฉันก็รักจริง
你真的只和我一個人在交談嗎
ถ้าอยากได้ของดี อะเธอต้องแย่งชิง
依然有疑惑依然不確定
เข้ามาเลยอะไม่ต้อง โมเม
請求你別再讓我心動了
ยึกยัก โลเล ระวังนะเธอจะโดนเท
不要給我希望了好嗎

知道我想得有多遠嗎
บอกตรงอารมณ์ไม่ค่อยดี
說說你究竟在想什麼
ไอเดียแต่งเพลงตอนนี้ก็ไม่มี
你是否有想要的人
สรุปจะเอายังไง ก็ไม่เอาสัก ที
請直視我別急著走開
เตือนแล้วนะเธออย่ามาทำกันแบบนี้
心情不太好太好

你到底要怎樣
เธอนั้น คิด เหมือนกับฉัน บ้างหรือเปล่า
請你告訴我吧我吧
เธอคุยกับฉันแค่คนเดียวจริง ๆ หรือเปล่า
倘若你心裡有我
มันยังคงสงสัย และยังไม่แน่ใจ
不要放任我等太久
ขอร้องนะอย่ามาทำให้ฉันหวั่นไหว
從昨天開始就很沮喪

如果你並非真愛真愛
อย่ามาให้ความหวังกันได้ไหม
你就應該滾蛋
รู้ไหมฉันคิดไปไกลแค่ไหน
心情不太好太好
บอกหน่อยว่าเธอนั้นคิดอะไร
你到底要怎樣
มีใครบ้างไหม ที่เธอต้องการ
請你告訴我吧我吧
โปรดมองดูอย่าเพิ่งรีบเดินผ่าน
倘若你心裡有我

不要放任我等太久
อารมณ์ไม่ค่อยดี ค่อยดี
從昨天開始就很沮喪
เธอจะเอายังไง
如果你並非真愛真愛
โปรดเธอบอกฉันที ฉันที
你就應該滾蛋
ถ้าหากเธอ มีใจ

อย่าปล่อยให้ฉันต้องรอตั้งนาน
อารมณ์เสียตั้งแต่เมื่อวาน
ถ้าเธอไม่รักจริง รักจริง
เธอก็ควรจะไป

อารมณ์ไม่ค่อย ดี ค่อยดี
เธอจะเอายังไง
โปรดเธอบอกฉันที ฉันที
ถ้าหากเธอมีใจ

อย่าปล่อยให้ฉันต้องรอตั้งนาน
อารมณ์เสียตั้งแต่เมื่อ วาน
ถ้าเธอไม่รักจริง รักจริง
เธอก็ควรจะไป
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )