|
- 水瀬いのり SILENT NOTE 歌詞
- 水瀬いのり
- [offset:0]
突然有一天你和她走在一起 いつだって君はそうあの子と一緒 為什麼總覺得有些不甘心呢 なぜかそれがちょっとくやしくて 從未向我展露過的笑容 私には見せたことのない笑顔 馬上反應過來那正是「沉溺於戀愛」 “戀をしてる” すぐに分かってしまったから 所以對自己說會支持你們的 応援してると自分に言い聞かせてる 但是請原諒我那現在還是想要去見你的心 だけど今はまだちょっと君を見てる心許して 總有一天你會離我而去對吧? いつかは行ってしまうでしょ? 她也一定對你… 彼女もきっと君のこと… 我會笑著說你們看起來很合適的所以 お似合いだって笑えるようにするよだから 直到那一天到來之前讓我任性一下吧 そのときが來るまでならちょっとだけ我儘聞いて 就那樣永遠當成秘密藏起來吧 そうずっと秘密の一言隠すから 明明是我先遇見了你 出會いなら私の方が先だと 雖然抱著思念與回憶一路走來 想い・記憶重ねてきたけど 但不經意間你已經離我遙不可及 気づいたら手の屆かないところで 已經太遲了嗎? ……讓我再努力一下好嗎? 今じゃ遅い? ……まだ頑張っていいかな? 你聽到我那包含感情的真心話 本音の気持ちをぶつけたとしたら君は 即使渺茫 會不會有點在意我呢?所以 少しくらい私を意識してくれるの?だから 想要在某一天說出來 いつかは言ってしまいたい 我隱藏起來的「其實我…」 隠した私の「実は…」 即使浮現出你那吃驚的表情果然 驚く君の顔浮かべてみても今は 還是現在這個關係最好了珍惜完好的現在 まだこの場所でいいよね壊せない今が大切で 那樣一定有點膽怯的我也… そうきっとちょっと臆病な私… 總有一天會說出「I Love You…」對吧? 「I Love You…」いつかは言ってしまうでしょ? 她也一定對你… 彼女もきっと君のこと… 像太陽般的兩人一定永遠 太陽が似合う2人には絶対いつも 為了可以笑臉相迎我要做我喜歡我自己 笑顔で向き合うために私を好きな私でいたい 沒錯所以總有一天請讓我說出我的那個秘密 そうだからいつか秘密の一言言わせて
|
|
|