|
- Little Glee Monster だから、ひとりじゃない 歌詞
- Little Glee Monster
- 泣いて泣いて泣いてもがいて
哭吧哭吧哭泣之後再次掙扎而起 何度だって乗り越えていこう 無論多少次我都一定會克服 泣いて泣いて泣いてもがいて 哭吧哭吧哭泣之後再次掙扎而起 もう…ひとりじゃないから! 因為…我已經不再是一個人了! 向かい風ばかりなんで自分だけ 一路而行總是逆風不公為何只認准我 綺麗ごとが嫌いだった 場面話令我無比厭惡 すべては繋がる今この瞬間 一切都在這個瞬間緊密聯繫在一起 走り続けなきゃ夢に近づけない 如果不邁步奔跑就觸碰不到夢想 空見上げてるだけじゃ答えは見つからないんだ 如果只仰望天空就探尋不到答案 今こそ証明したいよ僕らがココにいることを 此刻我迫切地想證明我們就身處於此 今日も泣いて泣いて 今天也哭吧放聲而哭 何度だって乗り越えてみせるよ手を振るよ(大丈夫さ) 無論多少次我都一定會克服緊握雙手吧(沒問題的) ヒトリじゃないんだ!ないんだ! 我已經不再是一個人了!不再是了! 絶対に譲れない心を叫べもう逃げない 吶喊出這份絕不退讓的情感我已經不會再逃避了 初めて會う人ばかりの街に 街道上只剩下陌生路人 慣れず涙溢れる帰り道に 孤獨的淚水灑滿歸途 目的の駅通り過ぎても 錯過了目的地的車站 どこかに行ってしまいたくても 雖然想就這樣逃避離開 なつかしい匂いやあたたかい聲 但無法忘懷那熟悉的味道和溫暖的聲音 戀しくて遠ざかるあの日の夢 以及在懷戀中逐漸忘卻的那時的夢 自分がどこにいるべきなのか 迷茫著自己應存在於何處 自分はどこに向かってるのか 自己又應前往何處 夢に続く交差點今真ん中に立ってるんだ 夢想不斷延伸現在就交織於正前方 きっといつかわかるよ僕らがココにいる意味を 總有一天會明白我們身處於此的意義 今日も泣いてもがいて 今天也在哭泣之後再次掙扎而起 今度こそって這い上がってみせるよあきらめない(大丈夫さ) 就在此時此刻我一定會全速前進絕不放棄(沒問題的) 葉えるんだ!わかった! 一定能實現的!我相信著! 絶対に譲れない心を叫べもう逃げない 吶喊出這份絕不退讓的情感我已經不會再逃避了 立ち止まっている暇などないんだ 已經不再有止步不前的閒暇 描いている未來に逢いに行こう 去追尋描繪中的未來踏出旅途吧 今日も泣いて泣いて 今天也哭吧放聲而哭 何度だって乗り越えてみせるよ手を握るよ 無論多少次我都一定會克服握緊雙手吧(沒問題的) ヒトリじゃないんだ!ないんだ! 我已經不再是一個人了!不再是了! 絶対に譲れない心を叫べ 吶喊出這份絕不退讓的情感 泣いてもがいて 哭泣之後再次掙扎而起 今度こそって這い上がってみせるよあきらめない(大丈夫さ) 就在此時此刻我一定會全速前進絕不放棄(沒問題的) 葉えるんだ!わかった! 一定能實現的!我相信著! 絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない 吶喊出這份絕不退讓的情感 我已經 不會再逃避了 つかむんだ。 夢想已被我緊握於手中
|
|
|