- Rachie Spring Thief 歌詞
- Rachie
- Crossing through the bridge sitting high
穿過高橋 Scattered through the clouds, peeking out was the blue sky 蔚藍的天空透過雲層 Nothing but the sweltering heat 除了熱什麼都沒有 So I'm waiting here for any sign of a breeze 所以我在這兒等待著風的跡象 And in the shade of the trees 在樹蔭下 It softly tickles my cheek 它輕輕劃過我的臉頰 The falling blossoms above are all I can see 我能看到的只有落花 We're floating gently now, breathless as we flutter down 在這幹悶的天上飄浮 I can't bear to lose this view 我不想失去這種風景 Today the past will catch up to us at last 今天會趕上最後一次 I pray the wind picks up soon 我希望風快點刮起來 That's why we're speechless now, words are taken from our mouths 這就是為什麼我說不出話來 I can't bear to part from you 捨不得和你分開 Simply falling from sun-covered skies 從陽光覆蓋的天空墜落 Spring is storming now, petals flying high 現在春天來了,花瓣飛的很高 Meeting up again, our usual place 我們又在老地方見面了 Visiting the flowers alone on this warm day 在這溫暖的日子裡獨自去賞花 Where's the scent of spring I hold (oh~) so dear 我所喜愛的春天到哪裡去了 Wonder if the summer's returning this year.. . 不知道今年夏天是否會回來…… Crossing by the bridge sitting high 穿過高橋 Just beyond the road, peeking out was your bright smile 就在路的那一邊,你燦爛的笑容在向外張望 Wondering how long is left 'til it's gone 想知道還有多久它就會消失 Just how many springs can we both look upon? 我們倆究竟還能看到多少個春天? From hills rolled over the stream 從小山到溪流 And in the shade of the trees 在樹蔭下 As always , blooming above, the spring covers me 春天一如既往地在我頭頂綻放 With flowers 和鮮花 Floating now, breathless as we flutter down 一起在幹悶的空中飄浮 I can't bear to lose this view 我不想失去這種風景 There's no mistaking how this storm of flowers blown about 這熟悉的鮮花雨 Is really the spring thief we knew 真的是我們認識的春天小偷嗎 The wind is blowing now, time is flowing all around 風將時間吹的四處流動 I can't bear to lift my shoes 我不想走 Peeking in from petals, the sky 從花瓣中窺望天空 Still the storms goes on, petals flying high 鮮花雨將花瓣吹的很高 Today I'll meet up with you 今天我要與你見面 Enjoy the shade in the blue 享受藍色的陰涼 With sigh of worrying too 也帶著擔憂的嘆息 The flowers no longer bloom 花朵不再開放了 Again I'll meet up with you 我會再和你見面的 The spring departing too soon 春天走的太早了 The little time we have left is trickling to rest 我們剩下一點時間在慢慢流逝 Filled with love, just plain words can't be enough 愛單純的語言是不夠的 It's too much to rhyme this tune 這曲子太押韻了 About the blooming spring, without the words for everything 關於盛開的春天沒有任何可說的 I hope this song reaches you 我希望這首歌能打動你 We're floating gently now, words are taken from our mouths 我們漂浮著,言語從我們口中說出 I can't bear to lose this view 我不想失去這風景 Just the two of us, spring-covered eyes 就我們兩個覆蓋滿春天的眼睛 Keeping on storming now, petals flying high 鮮花雨還在繼續,花瓣分的很高 Just a handful of flowers to go 只剩下一點花朵了 Keeping count of the flowers that go 數著剩下花的數量 Only two little flowers to go 只剩下兩朵小花了 Only one single flower to go 只剩下一朵小花了 Only leaves, bare of flowers are shown 只剩下了光禿禿的葉子 Still so much to say, spring has blown away 還有那麼多話要說,春天已經走了
|
|