|
- TRF silence whispers 歌詞
- TRF
在門上築巢陰影顯現就像看不見的暗礁 扉に巣喰うshadow まだ見えぬ暗礁 從北到西你銘刻的視線就像搖曳的淡淡火焰 刻む視線from north to west 揺らめく淡い炎 告訴我如何才能,穿過我的身體 Tell me way この身を貫く 力挽狂瀾,你眼眸中的閃光 Turn the tide 目映い閃光 把握時間 Ride on time 欺騙與真實無窮無盡循環不止 果てない無限のループtrick & truth 低聲細語
你能聽到靈魂的嘶吼麼? Silence whispers 絢麗裝扮,照亮黑暗 'you can listen to the screaming soul?' 沒人能打破現狀 闇を照らし出すcostume 所以我決定切斷過去編織未來 Nobody breaks down. 黑色的樹叢開始萌發生機 So I cut the past & spin the next 輕聲呢喃 黒い木立が萌えている 你能止住溢出的雨水嗎? Silence whispers 未及天亮就起飛的話 'you can stop the overflowing drops' 沒人能打破現狀 夜明けを待たずに飛び立つなら 所以我決定切斷過去編織未來 Nobody breaks down. 在奇蹟之海散播月亮之影 So I cut the past & spin the next 乘著未來之風輕舞飛揚 奇跡の海に飛び散る月の影 斜照進乾燥房間裡的光是悲傷的餘像 未來に向かう風舞い上がれ 在消逝的火光中,夢逐漸黯淡
告訴我,何時受了傷 乾いた部屋に斜光悲しげな殘像 力挽狂瀾,蒼白的月夜 消えた炎鎮めて夢が暮れていく 把握機會踏出這一步吧一上一下 Tell me way いつか傷付いた 寂靜私語 turn the tide 蒼い月の夜が 你能聽到靈魂的嘶吼麼? Ride on time 今を踏み出す度にup & down 這就是跨出第一步的限制
沒人能打破現狀 Silence whispers 所以我決定切斷過去編織未來 'you can listen to the screaming soul?' 人生路上的岔路 これが最初の越えるlimit 竊竊私語 Nobody breaks down. 你能止住溢出的雨水嗎? So I cut the past & spin the next 像是不斷敲響無法停止的時鐘 遙かな道のなびく岐路 沒人能打破現狀 Silence whispers 所以我決定切斷過去編織未來 'you can stop the overflowing drops' 伸出的我和你的手在黑暗中緊握,我們渾身濕透 割れるように鳴る時の鐘 於看不見的天空中播撒愛情之雨 Nobody breaks down. So I cut the past & spin the next 生命之聲,永無止境 差し出す手と手闇に溶けwere soaked 為什麼要說,不要害怕 まだ見ぬ空に蒔く愛のrainy… 一刀兩段,不帶感情
再也無法回頭了 (ラップ) 現在,我們向前,來吧,和我一起 Ringof life will never end 來我身旁,我們持續向前 Dont be afraid Why can you say that? 門早已打開 With a knife, without emotion 低聲細語 Theres no chance to look back ever no more 你能聽到靈魂的嘶吼麼? Now, we look forward Comn I take you 絢麗裝扮,照亮黑暗 Be my side Were on the way 沒人能打破現狀 The door is opened 所以我決定切斷過去編織未來
黑色的樹叢開始萌發生機 Silence whispers 輕聲呢喃 'you can listen to the screaming soul?' 你能止住溢出的雨水嗎? 闇を照らし出すcostume 未及天亮就起飛的話 Nobody breaks down. 沒人能打破現狀 So I cut the past & spin the next 所以我決定切斷過去編織未來 黒い木立が萌えている 在奇蹟之海散播月亮之影 Silence whispers 乘著未來之風輕舞飛揚 'you can stop the overflowing drops ' 夜明けを待たずに飛び立つなら Nobody breaks down. So I cut the past & spin the next 奇跡の海に飛び散る月の影 未來に向かう風舞い上がれ
end
|
|
|