- OLDCODEX Outsomnia 歌詞
- OLDCODEX
- 明日を受け入れていた
接受到來的明天 ぼんやり染まった窓の外 染上色的窗外 今が重なり合って 此刻相互交映重疊 冷めきって聴いた雨の音 清晰的聽著雨聲 過去がまるで 過去宛如 全部噓へ変わっていく様さ 全部都變成謊言一般 伸びた影はその雨に 伸長的影子在雨中 溶け出していく 逐漸溶解 everyone knows the reality of life 每個人都處在現實之中 just bury your head in the sand 只是不願面對 next to your heartbeat 藏匿起自己的感情 and well, we made it this far 我們漸行漸遠 always trying to find my own little shadows 嘗試尋找立足之地 hearing to someone's call for me far away 隱約聽到遠方的呼喚 I remember everything, all 我心中存有全部往昔 when I get to it 當我理解這一切 then I'll talk to your eyes 我將親口對你講述 I couldn't feel you there 你卻留我在原地 I'll see your lies 謊言遍布 窓の外流れるのは 窗外劃過的是 ひとすじの涙 一道淚水 when I get to it 當我理解這一切 ended this silly game 終結這荒唐的把戲 everyone knows the reality of life 誰都知道現實的殘酷 just bury your head in the sand 只是選擇逃避 next to your heartbeat 封閉心中所想 and well, we made it this far 我們背道而馳 always trying to find my own little shadows 拼命尋找存在的意義 hearing to someone's call for me far away 恍惚聽到遠方的呼喚 I remember everything, all 我記得一切昔日過往 沈む日を 西沉的太陽 駈け出しても見えず 即使奔跑起來也無法看到 歪む瞳が 失真的眼眸 傷んでいくから 將永遠痛苦下去 when I get to it 在我理解這一切後 then I'll talk to your eyes 我將親口對你講述 I couldn't feel you there 我感受不到你 I'll see your lies 所見皆是謊言 窓の外流れるのは 窗外劃過的是 ひとすじの涙 一道淚水 when I get to it 當我通曉之時 ended this silly game 拉下游戲帷幕
|
|