|
- スズム 世界壽命と最後の一日 歌詞
- スズム
- いよいよ明日は
明天終於迎來 『世界最後』の誕生日(バースデイ) 『世界最後』的生日 青天霹靂(せいてんへきれき)と 如晴天霹靂般 告げられたその事実に 被告知這個事實 人は慌てちゃって悲しい姿で踴った 人們慌亂起來可悲的身影扭動著 何(なん)も出來ないボクはただ祈てた 束手無策的我只是祈禱著 Monday Tuesday Wednesday Thursday Fryday weekday 星期一、星期二、星期三、星期四、星期五、工作日 いつもと変わらず 與平常無異地 吸って吐いて泣いて笑って愚癡って駄弁って 呼氣吐氣哭泣歡笑發著牢騷說著廢話 「もう死にたい」って 「已經想要去死了」 言って雲って異って行って往って要って 說著道著求異行走前往要求逝去 逝ってもずっとさ 一直以來都 終わらないゲームだと思ってたんだ 以為這場遊戲不會終結 願う事が祈る事が當たり前で 祝愿之事祈禱之事比比皆是 ファッション嘆きとかボクにとっちゃ 處處流行著的嘆息於我而言 ただのパフォーマンスみたいで 都跟一場場表演似的 世界平和とか滅亡とか実感無くて 無論世界和平還是滅亡都毫無實感 また偉い人が考えてたドッキリじゃないの? 這不會又是大人物想出的嚇人節目吧? だって噓だらけのこの國では 畢竟在這個充滿謊言的國度裡 ボクら庶民に『知る』権利なんてまるでなくてさ 我們這等平民知情權那種東西完全沒有啊 悪い夢を見たそれは現実のようで 做了個噩夢彷彿就是現實 日々の建前をみんな置き忘れちゃって 人們似乎忘記了日常準則 人は変わっていったまるで動物のように 人類變了變得跟動物一樣 何(なん)も出來ないボクはただ傍観し(み)ていた 束手無策的我只是旁觀著 Monday Tuesday Wednesday Thursday Fryday weekday 星期一、星期二、星期三、星期四、星期五、工作日 いつも隠してた 一直隱藏著的 本性本能煩悩劣等衝動行動 本性本能煩惱劣等衝動行動 ただただもっと 都只是越發 好きして結きして剝きして 隨意疊加暴露顯露 空きして隙して鋤きして 疏忽發掘放蕩 スキしてもずっとさ 一直以來都 許されるゲームだと思ってたんだ 以為這場遊戲能得到原諒 願う者も祈る者も綺麗事で 祝愿之人祈禱之人都徒有其表 ファッション悲劇とかボクにとっちゃ 處處流行著的慘劇於我而言 ただのパフォーマンスみたいで 都跟一場場表演似的 世界平和とか結末とか関係無くて 無論世界和平還是終結都跟我無關 また偉い人が考えてた想定じゃないの? 這不會又是大人物做出的設想吧? でも地獄絵図は存外まあ予想通りで 然而這地獄景象卻意外地在意料之中 ただ今日で終わり全部終わりさ 就於今天終結一切都將結束 夕暮れの空に滲む星はとても綺麗で 傍晚天空中鑲嵌的繁星無比美好 もう偉い人も匙を投げて本性曬した 大人物也放棄偽裝暴露出本性 塗り固められた噓は剝がれ 層層築起的謊言被揭露我們這些平民 ボクら庶民に降り懸かる『雨』は頬を濡らした 被突然降臨的『雨』濡濕了臉頰 世界平和とか滅亡とかどうでもよくて 無論世界和平還是滅亡都無所謂了 最後の夜には『噓』が消えて綺麗な世界に――― 最後一夜謊言消失變回了純淨的世界——— でも望んでいた次の朝は平然と來て 然而第二天早晨還是如約來臨 人は笑いながら肩を落とした 人類面帶微笑迎來心頭悲哀
|
|
|