|
- スズム 東京テディベア 歌詞
- スズム
爸爸媽媽對不起 父さん母さん今までごめん 兩膝不住顫抖吮含著拇指 膝を震わせ親指しゃぶる 哥哥姐姐再見吧] 兄さん姉さんそれじゃあまたね 鞋子失去光澤後跟殘破不堪 冴えない靴の踵潰した 以誇張的尺寸剪出紙樣
什麼都可以只要能成為替代 見え張ったサイズで型紙を取る 想要被愛” 無意間脫口而出 何だっていいのさ代わりになれば 用更結實的剪刀剪下臉龐 愛されたいと口を零した 全智全能的話語讓我聽聽好不好 もっと丈夫なハサミで 除了腦漿以外都不再需要” 顏を切り取るのさ 為什麼不要,我不知道 全智全能の言葉をほら聞かせてよ 為什麼不要?我不知道] 脳みそ以外もういらないと 未來的創造明天的創傷只輕輕動搖 why not, I don't know 針腳間的空隙請為我填補吧 近未來創造明日の傷創ただ揺らしてよ 各位再見老師請珍重] 縫い目の隙間を埋めておくれ [澎湃的心中正在垂涎
好心又怎樣? 好心沒好報 皆さんさようなら 先生お元気で 好心又怎樣? 好心沒好報 高なった胸に 涎 よだれが垂れる 啊——這還遠遠不夠 正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! 用更大的縫紉機 貫穿心臟 正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! 全智全能的話語讓我聽聽好不好 あー、これじゃまだ足りないよ 除了腦漿以外都不再需要 もっと大きなミシンで心貫くのさ 為什麼不要?我不知道] 全智全能の言葉をほら聞かせてよ 未來的創造明天的創傷只輕輕動搖 脳みそ以外もういらないと 針腳間的空隙請為我填補吧 why not, I don't know 已一無所有一無所有被剝離得不剩絲毫 近未來創造明日の傷創ただ揺らしてよ 線頭的海洋吞沒了最後的細胞] 縫い目の隙間を埋めておくれ [沒錯我已經消失已經消失被狠狠丟掉
就連回去的地方也無處尋找 もう何も無いよ何も無いよ引き剝がされて 存在證明。啊—— 閉嘴滿是謊言的身體] 糸屑の海へとこの細胞も 想要完成想任性地留下現在這份解答 そうボクいないよボクいないよ投げ舍てられて [不能改變嗎? 我想被飼養嗎? 帰る場所すら何処にも 無いんだよ 一無所有? 這根本不是我! 存在証明。 あー、shut up ウソだらけの體 縫線一絲絲拆散淪為萬千碎片 完成したいよズルしたいよ今、解答を 在達到沸點的日子剪裁生命之火] 変われないの? 飼われたいの? 誰都可以 只要能成為替代] 何も無い? こんなのボクじゃない! 結束 縫い目は解けて引き千切れた
煮え立ったデイズで命火を裁つ 誰だっていいのさ代わりになれば 終わり
|
|
|