- Hiroyuki ODA Unfragment 歌詞
- Hiroyuki ODA
- lie,I have to say again
謊言,我必須再度說出口 貴方の言葉を 你的話語 誰かが憂うように 令他人有如擔憂般地 微笑う 微笑著 ache, you give me with a smile 你給了我一個,伴著笑容的痛楚 カラフルな街並み 繽紛多彩的街景 退屈な時間は 沉悶的時間 廻る 一再地 舞輪る―― 一再地重複-- 遠くて聞こえないよ 太過遙遠而聽不清楚哪 何かが欠けているらしいんだ 似乎是因為缺少了什麼的樣子 お互い 彼此 焦がれた手の距離はまだ 急切盼望地手的距離依然 どこまで漸近しても 無論接近至何種程度 ゼロじゃない/ 仍不是零 體中に絡むアウトライン 以聲音觸碰著纏繞住 聲で觸れて世界を 全身上下的輪廓線 turn it around ! 將世界給改變! 歪な週波數の 中扭曲的頻率之中 呼ぶよ今も 如今依舊呼喚著 waiting ya 等待著呢 so call me out 所以請喊出我的名字 when all moralists are gone 當道德份子全部消逝之際 暖かな噓は 我會以溫暖的謊言 バラバラの価値観を 將那分崩離析的價值觀 歌う 化作歌聲 well , have you ever hurt me 你是否曾經傷害過我呢?沒關係的 きっと貴方だって 即使是你一定也是 私と違う色を 描繪著描畫出 描く絵畫く―― 與我不同的色彩吧-- いつかは妥協しあうの? 直到何時 才能互相退讓呢? カナシミ 幻想 キレイゴトすら 悲傷 幻想 甚至是漂亮的場面話 dont you see? 你沒看見嗎? すれ違う涙でもまた 即使是擦身而過的淚水也比 噓をついてしまうより 再次道出謊言還要來的 ずっといい 美好多了 伸ばしていたはずの両手は 原本伸長的雙手 いつのまにか宙を撫で 何時僅是輕撫過虛空 slide it down 滑落而下 それでも觸れていたいから 即使如此仍想觸碰到的話 痛む言葉 痛楚話語 turn it up 放大聲量 and feel me first 並請先感受著我 誰かと違う聲フラグメント 與他人不同的聲音斷片 貴方を探し出せば 若是能夠找到你的話 Ill be there 我將會來到你的身邊 體中に差し込んだプラグ 插入了身體內的端子 いつか繋ぐ 終有一日會連繫上 その先―― 那一端-- I touch your world 我碰觸到了你的世界 so call me first 所以請先呼喚我的名字 just turn it loud 盡其可能地大聲呼喚
|
|