|
- Reine玲音 ref:rain 歌詞
- Reine玲音
- 編曲: 玉井健二, 飛內將大
編曲: 玉井健二, 飛內將大 Raining 夏の午後に Raining 夏日的午後 通り雨傘の下 恰逢驟雨在雨傘下 Kissing 濡れた頬に Kissing 輕輕地親吻 そっと口づけた 那被雨水濡濕的臉頰 あの季節にまだ焦がれている 那個季節裡我心仍滿懷思慕 Miss you 窓の外に Miss you 車窗之外 遠ざかる景色たち 一幕幕景色漸漸遠去 Breezing 虹が見えた Breezing 望見彩虹 すぐに消えそうで 卻又在頃刻間消散殆盡 雨明日は降らなければいい 若是明日雨過天晴該有多好 何も手につかずに上の空の日々 一無所獲心不在焉的每日之間 Nothing but youre the part of me 唯獨你成為我生命中難以割捨的部分 まだ足りなくて 這樣尚不足夠 まだ消えなくて 仍然沒有消逝 重ねた手のひらから幼さが 從相合的掌心間傳來的這份純真 What a good thing we lose? 多麼幸運我們錯失彼此 What a bad thing we knew 何其不幸我們曾經相知 そんなフレーズに濡れてく雨の中 這樣的樂章逐漸浸潤在雨中 ただ足りなくて 只是不夠堅定 まだ言えなくて 依然無法言說 數えた日の夢からさよならが 向那每日細數著的夢境道出再會 What a good thing we lose? 多麼幸運我們錯失彼此 What a bad thing we knew 何其不幸我們曾經相知 觸れられずにいれたら笑えたかな? 若是不曾為其所觸動還能歡笑如此嗎? Calling 白い息が Calling 呼出的白霧 舞いあがる空の下 於天穹之下飛舞飄散 Freezing 強い風に Freezing 在凜冽的風中 少しかじかんだ手と 隱隱感到些微寒意 弱さをポケットの中に 將雙手連同軟弱一起藏進口袋中 どこを見渡しても通り過ぎた日々 無論展望何方歲月都將漸漸逝去 Nothing but youre the part of me 唯獨你成為我生命中難以割捨的部分 また觸れたくて 還想仔細體會 ただ眩しくて 只是過於耀眼 思わず目をそらした優しさに 如此的溫柔令我不禁目光游移 I wanna sleep in your feel 只想沉眠於你的思緒間 I wanna see you in the deep 縱使身處深淵仍想了解你的一切 そんなフレーズを並べた詩を今 將這樣的樂章羅列而出化作一曲戀詩獻於此刻 あの帰り道バスに揺られて 歸途之上身體隨著巴士不住搖晃 葉うはずもない様な夢を見た 置身於無法如願以償的夢境中 I wanna sleep in your feel 只想沉眠於你的思緒間 I wanna see you in the deep 縱使身處深淵仍想了解你的一切 繰り返す季節に慣れないまま 四季更迭時光流轉我仍舊無法適應 もう少しくらい大人いれたら 若我能更加成熟一些 何て言えただろう? 又該如何向你傾訴? まだ足りなくて 這樣尚不足夠 まだ消えなくて 仍然沒有消逝 重ねた手のひらから幼さが 從相合的掌心間傳來的這份純真 What a good thing we lose? 多麼幸運我們錯失彼此 What a bad thing we knew 何其不幸我們曾經相知 そんなフレーズに濡れてく雨の中 這樣的樂章逐漸浸潤在雨中 ただ足りなくて 只是不夠堅定 まだ言えなくて 依舊無法言說 數えた日の夢からさよならが 向那每日細數著的夢境道出再會 What a good thing we lose? 多麼幸運我們錯失彼此 What a bad thing we knew 何其不幸我們曾經相知 觸れられずにいれたら笑えたかな? 若是不曾為其所觸動還能歡笑如此嗎?
|
|
|