最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

打上花火(翻自 Reine玲音)【Reine玲音】

打上花火(翻自 Reine玲音) 歌詞 Reine玲音
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Reine玲音 打上花火(翻自 Reine玲音) 歌詞
Reine玲音
セリフ:
台詞:
TKsuke:
TKsuke:
繰り返す夏休みの一日、何とでも、君に戀をする。
不斷更迭的夏天,我對你依戀萬千。
打ち上げ花火、下から見るか、橫から見るか?
升空的煙火,是從下方仰望?還是從側面端詳?
今は、どこから見るかって、私も知らない。
如今的我,依然不知從哪個角度去觀賞。
でも、どこからでも、君と一緒に見たい。
但,不管何方,我都期盼,與你一同欣賞。
唄:
唄:
Reine:
Reine:
あの日見渡した渚を今も思い出すんだ
那天所眺望的海岸,直至今日仍能想起
砂の上に刻んだ言葉君の後ろ姿
在沙灘上刻下的話語,和你的背影
Reine/TKsuke:
Reine/TKsuke:
寄り返す波が足元をよぎり何かを攫う
湧動的波浪,掠過腳邊究竟掠走了什麼
夕凪の中日暮れだけが通り過ぎて行く
風平浪靜之中,只有黃昏悄悄地流逝
Reine/ TKsuke:
Reine/TKsuke:
パッと光って咲いた花火を見ていた
光芒怦然綻放,煙花映入眼簾
きっとまだ終わらない夏が
一定是夏天還未結束
曖昧な心を解かして繋いだ
將曖昧的心結解開再緊緊相連
この夜が続いて欲しかった
願今夜永不結束
TKsuke :
TKsuke:
「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って
還能與你一起看幾次同樣的煙花呢
笑う顔に何ができるだろうか
面對你的笑容我又能做些什麼呢
傷つくこと喜ぶこと繰り返す波と情動
受傷亦或是喜悅,浪來浪去與情動
焦燥最終列車の音
焦躁響起了末班列車的聲音
何度でも言葉にして君を呼ぶよ
無數次用言語呼喚著你
波間を選びもう一度
向著海浪再一次
もう二度と悲しまずに済むように
祈禱不再感受那份悲傷
Reine/TKsuke:
Reine/TKsuke:
はっと息を飲めば消えちゃいそうな光が
呼吸驟然停滯,那快要消失的光芒
きっとまだ胸に住んでいた
一定仍留存在心中
手を伸ばせば觸れたあったかい未來は
伸出手就能觸及那溫暖的未來
ひそかに二人を見ていた
默默地守望著兩人
Reine :        (TKsuke):
Reine :        (TKsuke):
パッと花火が(パッと花火が)
怦然綻放的煙花
夜に咲いた  (夜に咲いて)
在夜空中綻放後
夜に咲いて (夜に咲いて)
在夜空中綻放後
靜かに消えた(靜かに消えた)
又靜靜地消失
離さないで (離れないで)
請不要離開
もう少しだけ(もう少しだけ)
再給一點點時間
もう少しだけ
再給一點點時間
Reine/TKsuke: このままで
Reine/TKsuke: 就這樣一直
Reine:
Reine:
あの日見渡した渚を今も思い出すんだ
那天所眺望的海岸,直至今日仍能想起
砂の上に刻んだ言葉君の後ろ姿
在沙灘上刻下的話語和你的背影
Reine/TKsuke:
Reine/TKsuke:
パッと光って咲いた花火を見ていた
光芒怦然綻放,煙花映入眼簾
きっとまだ終わらない夏が
還未結束的夏天一定會將
曖昧な心を解かして繋いだ
曖昧的心結融化相連在一起
この夜が 続いて欲しかった
願今夜永不結束
セリフ:
台詞:
Reine:パット光った咲いた花火、綺麗だねえ。
Reine:怦然綻放光芒的煙火,真是絢爛無比呢。
TKsuke:そうだ、まるで、戀に落ちた僕と君のように光ってる。
TK:是呀~ 就如同墜入愛河的你我一樣,閃閃發光。
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )