- The Marías Talk to Her 歌詞
- The Marías
- It all comes and goes in waves
一切都隨浪潮漲起落去 Everything looks the same 一切都一成不變 The cornfields, the cows, the flies, the coughing 麥田奶牛飛蟲咳嗽聲 The musky air that fills our rows and permeates 麝香味的空氣中瀰漫著你我的誓言 Even through the ash-infested vents from the fires 即便大火過後通風口中滋生著灰燼 Eating away at barks of trees like this moment 就像此刻樹木的表層被一點點侵蝕著 Eating away at the last dose of happiness lingering on the dust of our bones 吞噬了我們骨肉中殘留的最後一縷幸福
The other night, wrapped in crispy motel sheets 另一夜蜷縮在旅館輕柔的被單中 I clenched my body and pretended I was an embryo in my mothers womb 縮成一團彷彿我還是母親子宮中的胚胎 It was the only source of warmth and comfort that could sing me to sleep 那是我唯一能尋覓的溫暖和慰藉如歌聲使我入眠
But now, I see the sheep out the window, on green pastures 現在我注視著窗外翠綠牧場上的羊群 I hope they have water 希望它們有充足的水源 I sometimes imagine myself being reincarnated as one 有時我幻想著自己也轉世成為它們的一員 And jumping over these low wired fences to freedom 然後越過低矮的柵欄奔向自由 I wonder how far I could make it without a human catching me 我遐思著若沒有人類的追趕我可以逃離多遠 Taming me, bringing me back to their living painting 將我馴服帶回他們的牧場 A life to look at as they wash the dishes 一成不變的注視人類洗盤子 Smeared with my mothers milk that they stole from me 玷污它們從我這偷走的來自母親的乳汁
Its raining, finally 甘霖終於降臨 And the van is slowly drifting into the other lane 貨車緩緩駛入另一條岔道 Eddie is driving 艾迪開著車 Everyone else is asleep, sometimes coming up for air 所有人都陷入夢鄉偶爾到窗外透氣 Their heads poking up like groundhogs before sinking back into their holes 他們像將要回到洞穴中的土撥鼠探出頭來
But its not all dark and grim 但也色並非只有黑暗和陰鬱 There are moments of hope 也不乏充滿希望的時分 They come to me when its quiet 當夜深人靜他們到我身邊來 They come to me when everyone is synced in their levels of happy 當他人忙於自己的快樂時他們來到我身邊 Which doesnt happen so often 這事不常發生 But when it does, its nice 但這感覺不錯
I wonder if well look back and think that these miles of cornfields 我想我們是否會回首注視那一望無垠的麥田 These anguished breaths, these forced smiles, these moments when were gone 當我們離開時苦悶的氣息強裝的笑容 The momentary calms 暫時獲得的冷靜 And the thousands of little bugs pressed against our windshield 無數的飛蟲刻印在了車玻璃前 Were all worth it 這便是我們的值得擁有的一切
I dont know exactly where Im supposed to be 不知我到底該身在何處 Its a hollow thought that takes control of me 空洞的想法將我佔據
Dont stop (Giving up) 不要停止 Dont stop (Giving up) 不要停止 Dont stop (Giving up) 不要停止 Dont stop (Giving up) 不要停止 Dont stop (Giving up) 不要停止 Dont stop (Giving up) 不要停止 Dont stop (Giving up) 不要停止 Dont stop (Giving up) 不要停止
I dont know exactly where Im supposed to be 不知我到底該身在何處 Its a hollow thought that takes control of me 空洞的想法將我佔據
I dont know exactly where Im supposed to be 不知我到底該身在何處 Its a hollow thought that takes control of me 空洞的想法將我佔據
|
|