- ReoNa time 歌詞
- SawanoHiroyuki[nZk] ReoNa
所以這樣你會隨時隨地找到我 So thats how youll find me anytime anywhere 即便被沉重而冰冷的漩渦吞沒 重く冷たい渦に飲み込まれても 所為何物? Whats it for? 只是互相宣洩的力量該用於何處 ぶつけ合うばかりのチカラの使い道を 就算對此有憂心忡忡也不會得到任何讚同吧 気に病んでたって何も同調れはしないんだろう 看著我的眼睛,再無拙劣的謊言 Look in my eyes, no more cheap lies 想在你身邊 そばにいたい 像你一樣勇敢,我必須更堅強
瞧,這是我得到的 Just be brave like you, I must be stronger 在眼眸深處窺見愛之紐帶 Hey, look heres what I got 一定會無數次落下破曉曙光 目の奧に見つけたCords of love 閃耀我的光芒 きっと何度でも繰り返す暁を差す 與你相同,崇高無上 Flash my rays 時鐘滴答作響 According to you 気高く 你拂去惡念,從我的羽翼和記憶中不辭而別 Clocking tick and tock (時間知道答案,重現那般景象) You flick the badness, slip sway from my wings and memories 定會為了交換的約定的終了而焦思吧 (Time will tell, rewind that sight) (時間知道答案,我們是否做對) 交わした約束の最後を思い焦がすだろう 已無路可退,我會一直陪在你身邊 (Time will tell if we are right) 造化弄人,緊密纏繞的命運絲線
所以這樣我會隨時隨地找到你 There aint no way, I will always be there for you 叛逆執拗、怪癖糾纏的小孩子的樣子 いたずらに結ばれるカルマの和糸 所為何物?
一味背道而馳的感情該何去何從 So that's how I'll find you anytime anywhere 即使探尋也無法得到任何答案吧 天邪鬼拗らせた子供みたいな文句 看著我的眼睛,再無拙劣的謊言 What's it for? 想與你相融 行き違いばかりの気持ちの持って行き方を 像你一樣勇敢,我必須更堅強 探りあたって何も分かりはしないんだろう 瞧,這是我得到的 Look in my eyes, no more cheap liеs 永無止境的戒律與愛之紐帶 溶け合いたい 一定會讓下次到來的未來在暮色中起舞
閃耀我的光芒 Just be brave like you, I must bе stronger 與你相同,崇高無上 Hey look here's what I got 時鐘滴答作響 情けない戒めとCords of love 你拂去惡念,從我的羽翼和記憶中不辭而別 きっと今度の未來は黃昏に舞う (時間知道答案,重現那般景象) Flash my rays 宛如改寫那已然顛覆的天堂與地獄的開端 According to you ここから (時間知道答案,我們是否做對) Clocking tick and tock 已無路可退,我會一直陪在你身邊 You flick the badness, slip sway from my wings and memories 造化弄人,海誓山盟遵從命運的意圖 (Time will tell, rewind that sight) 時間知道答案,重現那般景象 ひっくり返す見當は誤魔化すのに 時間知道答案,我們是否做對 (Time will tell if we are right) 像你一樣勇敢,我必須更堅強
瞧,這是我得到的 There ain't no way, I will always be there for you 在眼眸深處窺見愛之紐帶 いたずらに千切られるカルマの糸 一定會無數次落下破曉曙光
閃耀我的光芒 Time will tell, rewind that sight 與你相同,崇高無上 Time will tell if we are right 時鐘滴答作響
你拂去惡念,從我的羽翼和記憶中不辭而別 Just be brave like you, I must be stronger (時間知道答案,重現那般景象) Hey, look heres what I got 定會為了交換的約定的終了而焦思吧 目の奧に見つけたCords of love (時間知道答案,我們是否做對) きっと何度でも繰り返す暁を差す 已無路可退,我會一直陪在你身邊 Flash my rays 造化弄人,緊密纏繞的命運絲線 According to you 気高く 時間知道答案,重現那般景象 Clocking tick and tock 時間知道答案,我們是否做對 You flick the badness, slip sway from my wings and memories 時間知道答案,我們是否做對 (Time will tell, rewind that sight) 交わした約束の最後を思い焦がすだろう (Time will tell if we are right)
There aint no way, I will always be there for you いたずらに結ばれるカルマの和糸 Time will tell, rewind that sight Time will tell if we are right Time will tell, rewind that sight
|
|