|
- ZAQ seven doors (Trinity form) 歌詞
- ZAQ
- 編曲:ZAQ
雖然你眼淚的聲音敲擊門 君の涙の音が扉をノックしたが 但是你卻沒有去開啟 君はそれを開こうとしない 所以說我將會前往
不停反复著反常的現實 だから僕が行く 毫無秩序的可能性的雨 反実仮想を繰り返した 把在那深處綻放的 秩序がない可能性の雨 七個真實開啟
因為絕對會去迎接的 その奧にある7つに 沒有什麼東西比得上 咲く真実を今開く 相繫著的手的溫度
那樣一定會比黑色的太陽 絶対迎えにいくから 更能夠照亮這個絢爛的世界吧 つなぐ手の溫度に 將能把心中的力量轉換的東西 適うものなんてない 我不會喚為命運什麼的 それはきっと黒い太陽よりも 我們依然還沒有發覺 眩しく世界を照らすだろう 我們將歷史改變了這件事 ココロの力で変えられるモノを 尚未了解飛行方法的鳥 僕は運命とは呼ばない 尋著它的翅膀
鑰匙就藏在心頭 僕たちはまだ気づかない 並不需要實現誰的願望 僕たちが歴史を変えること 因為這一定是我的夢 飛び方を知らない鳥は 意義和慾望呼喚著未來 翼を探すだけ 已經可以不用哭泣了
限定著你的牢籠就由我來破壞 鍵はココロにある 集結著這七份的感情
把這悲傷的淚染上色彩 誰かの願いを葉える必要はない 絕對會去迎接的 これはきっと僕の夢だから 沒有什麼東西比得上 意思が慾望が未來を呼ぶ 相繫著的手的溫度
那樣一定會比黑色的太陽 もう泣かなくていい 更能夠照亮這個絢爛的世界吧
在這蠻橫地扭曲了的世界中 限定的な檻僕が壊すから 我們所見到用心中的 集まってく7つのココロは 力量轉換的東西 悲しい涙を色付かせて 我不會喚為命運 絶対迎えにいくから 在這蠻橫地扭曲了的世界中 つなぐ手の溫度に 我們所見到用心中的 適うものなんてない 力量轉換的東西 それはきっと黒い太陽よりも 在這蠻橫地扭曲了的世界中 眩しく世界を照らすだろう 我們所見到用心中的 理不盡で歪な世界で 力量轉換的東西 僕らが見つけたココロの力で 我不會喚為命運 変えられるモノを 僕は運命とは呼ばない
理不盡で歪な世界で 僕らが見つけたココロの力で 変えられるモノを
理不盡で歪な世界で 僕らが見つけたココロの力で 変えられるモノを 僕は運命とは呼ばない
|
|
|