|
- 佐倉紗織 kiss my lips -Lovers EDIT- 歌詞
- 佐倉紗織
kiss my lips…
daring 素足のままで【darling 就這樣光著腳】 かける砂浜 追いつけるかな? 【在海灘上奔跑 你追的到嗎? 】 feeling 近づく橫顔【feeling 接近你的臉龐】 kiss my lips 両手で抱きしめて【kiss my lips 用雙手擁抱我自己】
kiss my lips
目に映る景色【眼裡映出的景色是】 見上げた夏の空【仰望夏天的天空】 となりにキミがいて【在我身旁的妳】 風、かみ揺らす【風、讓你的頭髮搖曳】
偶然なんかじゃ【不是偶然喔】 ありえないよ、きっと【不可能喔、絕對是這樣】 二人で過ごすとき【兩人共同度過的時光】 太陽にきらめく【陽光是如此燦爛】
kissing でもね、時々【kissing 不過、常常】 言葉に出來ないうまく言えない【有些話說不出口無法好好的表達】 falling 觸れ合うだけで【falling 相互接觸的時候】 伝わる素直な聲が【傳達給你最真實的聲音】
daring カッコつけないで【darling 不會感到不安】 そんなキミだけ見つめてたから【那樣的妳一直注視著】 feeling 頬に觸れた指【feeling 當手指碰觸到你的臉頰】 kiss my lipsそっと瞳閉じて【kiss my lips 慢慢的閉起雙眼】
ave;new專輯『inlay』收錄曲2006版 作詞/作曲/編曲:a.k.a.dRESS
寄せて返す波【一波波的海浪】 揺れる白いシャツの【打在白色襯衫上】 想い出色褪せない【思念不會退色】 二人の時間【在我倆的時間裡】
出會った頃から【從相遇的那一刻開始】 変わってないクセも【一直沒有改變過】 今では大切な【現在是最珍惜】 寶物だよね【寶物喔】
kissing 大好きだから【kissing 因為最喜歡你】 そんなキミだけ見つめてたから【那樣的妳一直注視著】 falling 觸れ合うだけで【falling相互接觸的時候】 伝わる本當の気持ち【傳達給你最真實的感受】
daring 素足のままで【darling 就這樣光著腳】 かける砂浜追いつけるかな? 【在海灘上奔跑 你追的到嗎? 】 feeling 近づく橫顔【feeling 接近你的臉龐】 kiss my lips 両手で抱きしめて【kiss my lips 用雙手擁抱】
kiss my lips… うまく言えない【kiss my lips .... 無法好好表達】 kiss my lips… 伝わる素直な聲が【kiss my lips...... 傳達給你最真實的聲音】
daring 夏が過ぎても【darling 就算夏天過去了】 二人の季節終わらないから【屬於我倆的季節也不會因此結束】 feeling 頬に觸れた指【feeling 當手指碰觸到你的臉頰】 kiss my lips そっと瞳、閉じて【kiss my lips 慢慢的閉起雙眼】
|
|
|